“又六十八年重至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又六十八年重至”全诗
又六十八年重至。
长江驿畔水如蓝,也应似、向人重翠。
人生岂必高官贵。
愿长对、诗书习气。
陶家髻子作宾筵,有如个、嘉宾也未。
(外祖谯公,初任射洪簿,再为长江令,叔母生于射洪,故云)
分类: 玉楼春
《玉楼春(同官载酒为叔母寿次韵为谢时自潼过遂)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《玉楼春(同官载酒为叔母寿次韵为谢时自潼过遂)》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
射洪官酒元曾醉,
又六十八年重至。
长江驿畔水如蓝,
也应似、向人重翠。
人生岂必高官贵,
愿长对、诗书习气。
陶家髻子作宾筵,
有如个、嘉宾也未。
诗意:
这首诗词是为了庆贺作者魏了翁的叔母寿辰而写的。诗中描绘了作者再次回到射洪官酒的场景,表达了对过去的怀念和对未来的期待。诗人通过描绘长江驿站旁蓝色的水和重翠的山,表达了对家乡的思念之情。他认为人生并不一定要追求高官厚禄,而是希望能够长久地追求诗书学问的爱好。最后,他以陶渊明的髻子作为宾客,表达了对自己的谦逊。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。诗人通过对射洪官酒和长江景色的描绘,展示了对故乡的深情款款之意。他以自己的经历和感悟,表达了对功名利禄的淡薄态度,强调了追求文学和知识的重要性。最后,他以陶渊明的形象来自谦自嘲,表达了自己的谦卑之心。整首诗词既表达了对家乡和亲人的感情,又反映了作者对人生追求的理解和态度,具有思想性和感情性的双重价值。
“又六十八年重至”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn tóng guān zài jiǔ wèi shū mǔ shòu cì yùn wèi xiè shí zì tóng guò suì
玉楼春(同官载酒为叔母寿次韵为谢时自潼过遂)
shè hóng guān jiǔ yuán céng zuì.
射洪官酒元曾醉。
yòu liù shí bā nián zhòng zhì.
又六十八年重至。
cháng jiāng yì pàn shuǐ rú lán, yě yīng shì xiàng rén zhòng cuì.
长江驿畔水如蓝,也应似、向人重翠。
rén shēng qǐ bì gāo guān guì.
人生岂必高官贵。
yuàn zhǎng duì shī shū xí qì.
愿长对、诗书习气。
táo jiā jì zi zuò bīn yán, yǒu rú gè jiā bīn yě wèi.
陶家髻子作宾筵,有如个、嘉宾也未。
wài zǔ qiáo gōng, chū rèn shè hóng bù, zài wèi cháng jiāng lìng, shū mǔ shēng yú shè hóng, gù yún
(外祖谯公,初任射洪簿,再为长江令,叔母生于射洪,故云)
“又六十八年重至”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。