“又以简书不克往侍缺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又以简书不克往侍缺”全诗
记得年年。
阿奴碌碌,常在眼前。
彩舫吴天,锦轮蜀地,阅尽山川。
今年苦恋家园。
便咫尺、千山万山。
但想称觞,三荆树下,丛桂堂边。
分类: 柳梢青
《柳梢青》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《柳梢青》是一首宋代诗词,作者是魏了翁。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
《柳梢青》
不果,又以简书不克往侍缺,
然于怀,再遣小阕,托诸兄代劝。
记得年年。阿奴碌碌,常在眼前。
彩舫吴天,锦轮蜀地,阅尽山川。
今年苦恋家园。便咫尺、千山万山。
但想称觞,三荆树下,丛桂堂边。
诗意和赏析:
《柳梢青》是一首寄托着思乡之情的诗词。诗人魏了翁在远离家乡的地方,情绪低落,无法前往侍奉缺位的亲戚,于是写下这首诗寄托思念之情。
诗的开篇写道:“不果,又以简书不克往侍缺”,表达了诗人不能如愿以偿地前去侍奉亲戚,并将自己的思念之情寄托于一封书信,委托他人去劝勉亲戚。
接下来,诗人回忆起往年的情景,描述了眼前常常浮现的家乡景象:“记得年年。阿奴碌碌,常在眼前。”通过“彩舫吴天,锦轮蜀地,阅尽山川”,他回顾了自己在家乡的美好经历和所见所闻。
然而,今年他却苦恋着远离的家园,虽然与家乡只有一步之遥,但千山万山却使他无法回去:“便咫尺、千山万山。”他只能在三荆树下、丛桂堂边寄情于饮酒,以缓解思乡之苦。
整首诗抒发了诗人对家乡的深深思念之情,通过对往事的回忆和对现状的描绘,表达了离乡背井的痛苦和渴望归家的心情。诗中运用了富有意境的描写手法,通过山川和家乡的景象,表达了对故土的眷恋之情。同时,诗人借酒消愁,表现出对家乡的思念无法完全抚平的愁苦之态。
《柳梢青》以简练的语言表达了诗人对家乡的思念之情,情感真挚,意境深远,是一首充满离愁别绪的宋代佳作。
“又以简书不克往侍缺”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng
柳梢青
bù guǒ, yòu yǐ jiǎn shū bù kè wǎng shì quē, rán yú huái, zài qiǎn xiǎo què, tuō zhū xiōng dài quàn.
不果,又以简书不克往侍缺,然于怀,再遣小阕,托诸兄代劝。
jì de nián nián.
记得年年。
ā nú lù lù, cháng zài yǎn qián.
阿奴碌碌,常在眼前。
cǎi fǎng wú tiān, jǐn lún shǔ dì, yuè jǐn shān chuān.
彩舫吴天,锦轮蜀地,阅尽山川。
jīn nián kǔ liàn jiā yuán.
今年苦恋家园。
biàn zhǐ chǐ qiān shān wàn shān.
便咫尺、千山万山。
dàn xiǎng chēng shāng, sān jīng shù xià, cóng guì táng biān.
但想称觞,三荆树下,丛桂堂边。
“又以简书不克往侍缺”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。