“家在月明东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家在月明东”全诗
忽然吹信息,堕泸戎。
青炜风物换朱融。
吾归矣,家在月明东。
公等为人忠。
年年称母寿,一尊同。
恨无佳句可酬公。
相期意,滴滴小槽红。
分类: 小重山
《小重山(叔母生日同官载酒用去年词韵)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《小重山(叔母生日同官载酒用去年词韵)》是一首宋代诗词,作者是魏了翁。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风雨将春天从梦中带走。
突然吹来消息,堕入泸戎。
青炜风景换上朱融的颜色。
我要回家了,在明亮的东方有我的家。
您等着我,作为一个忠诚的人。
每年都庆祝母亲的寿辰,一起共饮。
可惜没有佳句来回报您。
我们相约,滴滴红酒在小槽中。
诗意:
这首诗词是魏了翁为庆祝叔母生日而作。诗人描绘了春天的变迁和自己的离别之情。风雨将春天从诗人的梦中带走,表现了时间的流转和生命的短暂。突然传来消息,使诗人感到心神不宁,堕入泸戎(指边疆征战之地,象征着离乡别井)。青炜风景换上朱融的颜色,表达了诗人对家乡的思念和渴望回家的心情。诗人表示自己要回家了,家在明亮的东方,这里可能是指故乡。最后,诗人向叔母和其他亲人表示感谢,并表达了对回报的遗憾。
赏析:
《小重山(叔母生日同官载酒用去年词韵)》以简洁的语言描绘了诗人的离愁别绪和对家乡的思念之情。通过对春天的描绘,诗人表达了时间的流逝和人生的短暂。他突然接到消息,使他感到心神不宁,希望能够回到家乡。诗人对叔母的生日表示祝福,并感慨没有合适的词句来回报叔母的养育之恩。整首诗词情感真挚,语言简练,表达了诗人对家乡和亲人的深情厚意。
“家在月明东”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān shū mǔ shēng rì tóng guān zài jiǔ yòng qù nián cí yùn
小重山(叔母生日同官载酒用去年词韵)
fēng yǔ yí chūn zuì mèng zhōng.
风雨移春醉梦中。
hū rán chuī xìn xī, duò lú róng.
忽然吹信息,堕泸戎。
qīng wěi fēng wù huàn zhū róng.
青炜风物换朱融。
wú guī yǐ, jiā zài yuè míng dōng.
吾归矣,家在月明东。
gōng děng wéi rén zhōng.
公等为人忠。
nián nián chēng mǔ shòu, yī zūn tóng.
年年称母寿,一尊同。
hèn wú jiā jù kě chóu gōng.
恨无佳句可酬公。
xiāng qī yì, dī dī xiǎo cáo hóng.
相期意,滴滴小槽红。
“家在月明东”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。