“齐宫楚榭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“齐宫楚榭”全诗
此地知无暑。
乱竹分幽径,虚堂中、自回互。
阴壑生暗雾。
飞泉注。
气入闲尊俎。
快风度。
齐宫楚榭,如今空锁烟树。
何人伴我,梦赋雪车冰柱。
惟有蝉声助冷语。
惊寤。
飞云来献凉雨。
作者简介(史达祖)
史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。
《隔浦莲》史达祖 翻译、赏析和诗意
诗词:《隔浦莲》
朝代:宋代
作者:史达祖
红尘飞不到处。
此地知无暑。
乱竹分幽径,
虚堂中、自回互。
阴壑生暗雾。
飞泉注。
气入闲尊俎。
快风度。
齐宫楚榭,
如今空锁烟树。
何人伴我,
梦赋雪车冰柱。
惟有蝉声助冷语。
惊寤。
飞云来献凉雨。
中文译文:
红尘飞不到处。
这个地方知道没有夏天的炎热。
杂乱的竹子分隔出幽静的小径,
虚堂之中,自然而然地往返。
阴暗的山壑中生出雾气,
飞泉注入其中。
气息进入闲置的酒器。
快速的风吹过。
齐国的宫殿和楚国的亭台,
如今只是空锁住了烟雨笼罩的树林。
有谁能陪伴我,
梦里写下雪车和冰柱。
唯有蝉鸣助兴寒冷的言语。
惊醒了。
飞云来献上凉爽的雨水。
诗意和赏析:
《隔浦莲》这首诗词描绘了一个幽静清凉的景象,展示了宋代文人对山水自然的向往和对纷扰世俗的厌倦。诗人通过对自然景物的描写,表达了对红尘世界的超脱和追求宁静的心境。
诗的开头写道“红尘飞不到处”,意味着纷扰喧嚣的世俗无法影响这个地方,这里知道没有夏天的炎热,暗示着这个地方清凉宜人。
接下来的几句描绘了一幅幽静的景象,杂乱的竹子分隔出幽静的小径,虚堂中的景物自然而然地往返,给人以宁静和自然的感觉。阴暗的山壑中生出雾气,飞泉注入其中,给人以清凉和湿润之感,使人感受到了大自然的美丽和神秘。
诗的后半部分写到了一些失落和遗憾,齐宫楚榭,如今空锁住了烟雨笼罩的树林,描述了曾经繁华的宫殿和亭台现在的荒凉和寂寞。诗人感叹没有人能陪伴自己,只能在梦里写下雪车和冰柱,表达了对理想境界的向往和对寂寞的抱怨。
最后两句以自然界的声音作为诗的结尾,唯有蝉鸣助兴寒冷的言语,惊醒了,飞云来献上凉爽的雨水,给人以一丝希望和安慰。整首诗通过描绘自然景物、表达对纷扰世俗的厌倦和对宁静清凉的向往,展示了诗人的情感和境界,给读者带来一种超脱尘世的美好感受。此诗以清新的意境、细腻的描写和深邃的情感,展现了宋代文人的独特审美追求和内心世界。
“齐宫楚榭”全诗拼音读音对照参考
gé pǔ lián
隔浦莲
hóng chén fēi bú dào chù.
红尘飞不到处。
cǐ dì zhī wú shǔ.
此地知无暑。
luàn zhú fēn yōu jìng, xū táng zhōng zì huí hù.
乱竹分幽径,虚堂中、自回互。
yīn hè shēng àn wù.
阴壑生暗雾。
fēi quán zhù.
飞泉注。
qì rù xián zūn zǔ.
气入闲尊俎。
kuài fēng dù.
快风度。
qí gōng chǔ xiè, rú jīn kōng suǒ yān shù.
齐宫楚榭,如今空锁烟树。
hé rén bàn wǒ, mèng fù xuě chē bīng zhù.
何人伴我,梦赋雪车冰柱。
wéi yǒu chán shēng zhù lěng yǔ.
惟有蝉声助冷语。
jīng wù.
惊寤。
fēi yún lái xiàn liáng yǔ.
飞云来献凉雨。
“齐宫楚榭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。