“雨湿杏腮疑淡淡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨湿杏腮疑淡淡”全诗
烛花影动画檐低。
烧灯天气醉为期。
雨湿杏腮疑淡淡,风迷柳眼半__。
小山西路板桥西。
《浣溪沙(十六夜)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(十六夜)》是一首宋代的诗词,作者是韩淲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
谁说荆楚听不到这镜子里的词。
蜡烛的花影在画檐下摇晃。
烧灯的天气让人陶醉。
雨水湿润了杏花脸颊,显得若有似无。
微风吹乱了柳枝的眼睛,半遮半掩。
小山西路上的板桥西边。
诗意:
这首诗词以浣溪沙为题,描绘了一个夜晚的景象。诗人通过细腻的描写,表现了荆楚地区夜晚的静谧与美丽。他将镜子作为隐喻,传达了在这个静谧的夜晚,人们仍然可以借助心灵的镜子听到音乐的声音。蜡烛的花影摇晃在画檐下,给整个场景增添了一份温馨和浪漫。烧灯时的气氛令人沉醉,让人感到时间仿佛停滞了。雨水轻柔地滋润了杏花的脸颊,给人一种淡淡的疑惑之感。微风吹乱了柳枝,部分遮住了眼睛,使得景色更加朦胧和神秘。最后,诗人提到了小山西路上的板桥西边,点出了这个夜晚景象的具体位置。
赏析:
这首诗词以婉约的笔调描绘了夜晚的景色,通过意象的运用,营造了一种迷离、静谧而又浪漫的氛围。诗中运用了反衬和比喻等修辞手法,增强了诗意的表达力。
诗句中的“荆楚谁言镜听词”表达了诗人对荆楚地区文化的自豪和赞美,认为即使在这个偏远的地方,也能通过心灵的镜子感受到音乐的美妙。
描写蜡烛花影的句子“烛花影动画檐低”将夜晚的温馨和浪漫画面展现得淋漓尽致,给人一种愉悦和宁静的感觉。
诗句“烧灯天气醉为期”通过描绘烧灯时的气氛,表达了时间仿佛停滞的感觉,给人一种陶醉和忘我之感。
雨水湿润了杏花脸颊的描写“雨湿杏腮疑淡淡”给人一种模糊、含蓄的美感,增加了诗词的意境。
最后两句“风迷柳眼半__。小山西路板桥西。”通过描写风吹乱了柳枝和小山西路上的板桥,营造了一种朦胧、神秘的氛围,给人以遐想和联想的空间。
“雨湿杏腮疑淡淡”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā shí liù yè
浣溪沙(十六夜)
jīng chǔ shuí yán jìng tīng cí.
荆楚谁言镜听词。
zhú huā yǐng dòng huà yán dī.
烛花影动画檐低。
shāo dēng tiān qì zuì wéi qī.
烧灯天气醉为期。
yǔ shī xìng sāi yí dàn dàn, fēng mí liǔ yǎn bàn.
雨湿杏腮疑淡淡,风迷柳眼半__。
xiǎo shān xī lù bǎn qiáo xī.
小山西路板桥西。
“雨湿杏腮疑淡淡”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。