“一棹归来舞短蓑”的意思及全诗出处和翻译赏析

一棹归来舞短蓑”出自宋代韩淲的《鹧鸪天(冲雨小舟上南港)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhào guī lái wǔ duǎn suō,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一棹归来舞短蓑”全诗

《鹧鸪天(冲雨小舟上南港)》
莫笑闲身老态多。
避人避世欲如何。
分明画出山阴道,太息吟成宁戚歌。
穿木石,泛烟波。
从前魑魅喜人过。
灵山西畔高溪上,一棹归来舞短蓑

《鹧鸪天(冲雨小舟上南港)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(冲雨小舟上南港)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
莫笑闲身老态多。
避人避世欲如何。
分明画出山阴道,
太息吟成宁戚歌。
穿木石,泛烟波。
从前魑魅喜人过。
灵山西畔高溪上,
一棹归来舞短蓑。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对自身身份的无奈和对世俗纷扰的逃避之情。诗中的“闲身老态多”暗示了诗人的年龄已经老去,不再年轻有为,可能被人嘲笑。诗人渴望避开人群和尘嚣,但他感到无奈,不知如何去实现这个愿望。

接下来的两句“分明画出山阴道,太息吟成宁戚歌”描绘了诗人在幽静山阴之处,用画笔和吟咏来表达内心的宁静和忧愁。这里的“山阴道”可以理解为诗人寻求的一种宁静之地。

接着,诗人通过“穿木石,泛烟波”来形容自己行舟在湖泊之上,感受着波浪和烟雾的起伏。这里的意象描绘了诗人的旅途,同时也暗示了他将要遭遇的艰险和迷茫。

诗的下半部分提到了“从前魑魅喜人过”,这是指诗人曾经经历过一些离奇的遭遇和奇特的景观,但现在他已经过去了,回到了灵山西畔的高溪之上。这里的“灵山”是一个幻想中的山岳,象征着诗人内心深处的自由和宁静。

最后两句“一棹归来舞短蓑”,描绘了诗人驾船归来,在高溪上舞动着他短小的蓑衣。这里的舞蹈可以理解为诗人对生活的把握和对命运的抗争,短蓑则象征了他的谦逊和朴素。

整首诗词通过描绘诗人内心的追求和对世俗的逃避,表达了对宁静、自由和内心深处灵性的向往。同时,诗中的山水意象和对过往经历的回忆也丰富了诗词的意境,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一棹归来舞短蓑”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān chōng yǔ xiǎo zhōu shàng nán gǎng
鹧鸪天(冲雨小舟上南港)

mò xiào xián shēn lǎo tài duō.
莫笑闲身老态多。
bì rén bì shì yù rú hé.
避人避世欲如何。
fēn míng huà chū shān yīn dào, tài xī yín chéng níng qī gē.
分明画出山阴道,太息吟成宁戚歌。
chuān mù shí, fàn yān bō.
穿木石,泛烟波。
cóng qián chī mèi xǐ rén guò.
从前魑魅喜人过。
líng shān xī pàn gāo xī shàng, yī zhào guī lái wǔ duǎn suō.
灵山西畔高溪上,一棹归来舞短蓑。

“一棹归来舞短蓑”平仄韵脚

拼音:yī zhào guī lái wǔ duǎn suō
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一棹归来舞短蓑”的相关诗句

“一棹归来舞短蓑”的关联诗句

网友评论

* “一棹归来舞短蓑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一棹归来舞短蓑”出自韩淲的 《鹧鸪天(冲雨小舟上南港)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。