“春浦雪涧泉梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春浦雪涧泉梅”全诗
更清冷、照崔巍。
片片亦佳哉。
细看得、花如翦裁。
茅檐出没,水浮桥外,人自两峰来。
吟到涧泉梅。
问何似、山阴道回。
昌甫有“春浦雪涧泉梅”之句。
分类: 太常引
《太常引(呈昌甫)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《太常引(呈昌甫)》是宋代诗人韩淲所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
太常引(呈昌甫)
随风和雨带烟开,
跟随风和雨,烟雾中绽放。
更清冷,照崔巍。
更加清冷,映照着高耸的崔巍山峰。
片片亦佳哉,
一片片的花朵也是美好的。
细看得,花如翦裁。
仔细观看,花朵如同剪裁的艺术品。
茅檐出没,水浮桥外,
茅草屋檐时隐时现,水流在桥外。
人自两峰来。
人们自两座山峰而来。
吟到涧泉梅,
吟咏着涧泉间的梅花。
问何似,山阴道回。
询问何处能与之相比,山阴的道路将回答。
这首诗词以景物描写为主,通过描绘花朵在风雨中绽放的情景,表达了诗人对自然景物的赞美之情。诗中的花朵被描绘得生动而美丽,细腻地展现出花朵的形态和色彩,给人以愉悦的感受。
诗人通过描述茅草屋檐时隐时现、水流在桥外的场景,展示了自然环境的变幻和生动性,同时也暗示了人们在这样的自然环境下的自由和舒适。最后两句表达了诗人对山阴道路的向往,希望能够在山阴道路上寻找到与涧泉梅花相媲美的景色和境界。
整首诗词以自然景物为主线,通过精细的描写和细腻的语言展现了作者对自然美的赞美和向往。通过对花朵、茅草屋檐和山阴道路的描绘,诗人将读者带入了一个富有生机和诗意的自然世界,给人以宁静、舒适和美好的感受。
“春浦雪涧泉梅”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn chéng chāng fǔ
太常引(呈昌甫)
suí fēng hé yǔ dài yān kāi.
随风和雨带烟开。
gèng qīng lěng zhào cuī wēi.
更清冷、照崔巍。
piàn piàn yì jiā zāi.
片片亦佳哉。
xì kàn de huā rú jiǎn cái.
细看得、花如翦裁。
máo yán chū mò, shuǐ fú qiáo wài, rén zì liǎng fēng lái.
茅檐出没,水浮桥外,人自两峰来。
yín dào jiàn quán méi.
吟到涧泉梅。
wèn hé sì shān yīn dào huí.
问何似、山阴道回。
chāng fǔ yǒu" chūn pǔ xuě jiàn quán méi" zhī jù.
昌甫有“春浦雪涧泉梅”之句。
“春浦雪涧泉梅”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。