“近郊争出满城人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近郊争出满城人”全诗
近郊争出满城人。
儿童藉草几成市,杯酒沾花不觉村。
身又老,眼增明。
回头一任是红尘。
山中谁信无寒食,涧上何如且采苹。
分类: 禁烟
《鹧鸪天(禁烟)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(禁烟)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
烟禁荒荒雨湿云。
近郊争出满城人。
儿童藉草几成市,
杯酒沾花不觉村。
身又老,眼增明。
回头一任是红尘。
山中谁信无寒食,
涧上何如且采苹。
中文译文:
烟禁凄凉,雨水浸湿云端。
城郊附近人们纷纷出行,
孩童们靠着草地摆摊成市,
杯酒沾花,不知不觉已到村边。
我年事已高,目光却更加明亮,
回首望去,只觉得纷纷扰扰的尘世。
山中的人谁能相信没有寒食,
溪涧边又有何如,还不如采摘苹果。
诗意和赏析:
《鹧鸪天(禁烟)》以描绘宋代时期禁烟政策带来的一幕生活场景为背景。诗中表现了禁烟政策对人们生活的影响。
诗的开头描述了禁烟令下的凄凉景象,烟雾被禁止,整个天空显得潮湿阴沉。接着诗人描绘了近郊地区的繁忙景象,人们纷纷涌出城市,其中包括儿童们在草地上摆摊卖东西,形成了一个临时的市场。
在这个繁忙的场景中,人们沉浸在杯酒花间,不知不觉间已经离开了城市,来到了乡村边缘。诗人虽然年事已高,但他的眼光更加明亮,看清了人世间的纷扰。
最后两句表达了诗人对山中人的疑问,是否有人相信没有寒食(即寒食节,表示没有人过节),并提到在溪涧边采摘苹果,暗含了对自由的向往和对禁烟政策的不满。
整首诗通过对禁烟政策下的场景描绘,反映了人们对自由生活的向往和对繁琐规定的不满,以及对纷扰尘世的思考。
“近郊争出满城人”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān jìn yān
鹧鸪天(禁烟)
yān jìn huāng huāng yǔ shī yún.
烟禁荒荒雨湿云。
jìn jiāo zhēng chū mǎn chéng rén.
近郊争出满城人。
ér tóng jí cǎo jǐ chéng shì, bēi jiǔ zhān huā bù jué cūn.
儿童藉草几成市,杯酒沾花不觉村。
shēn yòu lǎo, yǎn zēng míng.
身又老,眼增明。
huí tóu yī rèn shì hóng chén.
回头一任是红尘。
shān zhōng shuí xìn wú hán shí, jiàn shàng hé rú qiě cǎi píng.
山中谁信无寒食,涧上何如且采苹。
“近郊争出满城人”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。