“且插梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且插梅花”全诗
楼台烟锁,隐隐笙箫。
且插梅花,自烧银烛,沈水香飘。
软红尘里星桥。
想霁色、皇都绛霄。
屏掩潇湘,醉和衣倒,春梦迢迢。
《柳梢青(雨洗元宵)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《柳梢青(雨洗元宵)》是宋代韩淲创作的一首诗词,描绘了雨洗元宵的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雨洗元宵,楼台笼罩在烟雾之中,隐约听到笙箫的声音。此时插上梅花,点燃银烛,水中散发出芬芳的香气。婉约的红尘中有一座星桥。让人回想起明亮的天空和绛霄皇城的景色。屏风掩映着湘江,倒醉在和衣中,仿佛春梦无尽。
诗意:
这首诗词通过描述雨洗元宵的景象,展示了一幅富有浪漫情调和诗意的画面。作者以细腻的笔触描绘出楼台被烟雾笼罩、笙箫声隐隐传来的情景,表达了自然与人文的交融之美。在元宵佳节之夜,插上梅花、点燃银烛的场景,给人以温馨、宁静的感受。诗中的星桥和绛霄皇城的描绘,使人联想到宫廷的壮丽和高贵,展现了皇都的辉煌景色。最后,作者通过屏风掩映的湘江和倒醉在和衣中的形象,形容了春梦般的迢迢情愫,传递了一种浓郁的诗意和情感。
赏析:
《柳梢青(雨洗元宵)》以细腻的语言描绘了雨洗元宵的夜景,通过景物的描写表达了作者对自然美和人文景观的赞叹之情。诗中运用了烟雾、笙箫、梅花、银烛、水香等意象,烘托出一个富有浪漫情调和诗意的场景。通过描写楼台烟锁、隐隐笙箫,给人以朦胧、神秘的感觉,使诗词充满了诗情画意。同时,插梅花、烧银烛以及沈水香飘的描绘,使整个场景更加温馨、宁静,展示了节日的喜庆氛围。
诗中的软红尘里星桥和皇都绛霄的描绘,给人以壮丽和高贵的感受,展现了皇城的辉煌景色。而屏掩潇湘、醉和衣倒、春梦迢迢等表达则给人以温柔、浪漫的感觉,营造出一种梦幻般的情境。
整首诗词通过对元宵夜景的描绘,展示了作者细腻的情感和对美的追求。通过景物的描写和意象的运用,使诗词充满了浓郁的诗意和情感,给人以美的享受和思考空间。
“且插梅花”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng yǔ xǐ yuán xiāo
柳梢青(雨洗元宵)
yǔ xǐ yuán xiāo.
雨洗元宵。
lóu tái yān suǒ, yǐn yǐn shēng xiāo.
楼台烟锁,隐隐笙箫。
qiě chā méi huā, zì shāo yín zhú, shěn shuǐ xiāng piāo.
且插梅花,自烧银烛,沈水香飘。
ruǎn hóng chén lǐ xīng qiáo.
软红尘里星桥。
xiǎng jì sè huáng dōu jiàng xiāo.
想霁色、皇都绛霄。
píng yǎn xiāo xiāng, zuì hé yī dào, chūn mèng tiáo tiáo.
屏掩潇湘,醉和衣倒,春梦迢迢。
“且插梅花”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。