“四世团栾同一笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四世团栾同一笑”全诗
瓶里梅英犹小。
鸳瓦霜华晴欲晓。
今年生日好。
鬓绿颜朱不老。
女嫁儿婚将了。
四世团栾同一笑。
人间如此少。
分类: 谒金门
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《谒金门(己巳为内子寿)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
诗词:《谒金门(己巳为内子寿)》
香篆袅。
瓶里梅英犹小。
鸳瓦霜华晴欲晓。
今年生日好。
鬓绿颜朱不老。
女嫁儿婚将了。
四世团栾同一笑。
人间如此少。
中文译文:
香篆飘逸。
瓶中的梅花依然娇小。
鸳鸯瓦上的霜华在晴朗的黎明即将来临。
今年的生日美好。
青丝绿颜和朱唇永远年轻。
女儿已出嫁,婚姻即将成就。
四世同堂,团圆笑语不绝。
人间之间如此稀少。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人郭应祥创作的,题为《谒金门(己巳为内子寿)》。诗中描绘了一个家庭的幸福场景和团圆的喜悦。
首先,诗人以"香篆袅"开篇,通过形容香气袅袅上升的场景,为读者营造了一种温馨、宁静的氛围。
接着,诗人以"瓶里梅英犹小"来形容梅花,梅花是冬季的花朵,象征着坚强和生命力。梅花虽小,却能在寒冷的冬季中绽放,这也可以理解为家庭中的女儿,尽管嫁出去了,但仍然保持着家庭的联系和关怀。
然后,诗中提到"鸳瓦霜华晴欲晓",这一句描绘了清晨的景象,屋顶上的霜华在日出前渐渐消融,预示着新的一天即将开始。这里的"鸳瓦"可以理解为屋顶上的瓦片,象征着家庭的安宁和和谐。
接下来,诗人带来了生日的祝福,表达了对寿星的美好祝愿。"今年生日好"这句话传递了欢庆的心情和对幸福生活的期待。
然后,诗中提到"鬓绿颜朱不老",描述了家中的年长者,他们的青丝已变为绿发,面颊仍然红润,展现了老年人仍然保持活力和精神的形象。
接着,诗人提到女儿已经出嫁,婚姻即将成就。"女嫁儿婚将了"这句话表达了家庭中的喜事和新生活的开始。
最后,诗人以"四世团栾同一笑,人间如此少"作为结尾,强调了家庭的团聚和快乐。"四世团栾"指的是家族四代人团聚在一起,"同一笑"表示他们共享欢乐。而"人间如此少"则暗示着人生的短暂和珍贵,因此要珍惜和家人在一起的时光。
整首诗以家庭幸福为主题,通过描绘家庭场景和家人之间的情感,表达了对家庭团圆和幸福生活的向往。诗中运用了自然景物的描写和家庭场景的刻画,通过细腻的语言和意象,展示了家庭的温馨、和谐和喜悦。这首诗通过简洁的语言和生动的描写,传递出家庭团聚和幸福生活的美好情感,让读者感受到家庭的温暖和亲情的力量。
“四世团栾同一笑”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén jǐ sì wèi nèi zǐ shòu
谒金门(己巳为内子寿)
xiāng zhuàn niǎo.
香篆袅。
píng lǐ méi yīng yóu xiǎo.
瓶里梅英犹小。
yuān wǎ shuāng huá qíng yù xiǎo.
鸳瓦霜华晴欲晓。
jīn nián shēng rì hǎo.
今年生日好。
bìn lǜ yán zhū bù lǎo.
鬓绿颜朱不老。
nǚ jià ér hūn jiāng le.
女嫁儿婚将了。
sì shì tuán luán tóng yī xiào.
四世团栾同一笑。
rén jiān rú cǐ shǎo.
人间如此少。
“四世团栾同一笑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。