“衮衮庆源真未艾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衮衮庆源真未艾”全诗
后房深处第三姬。
熊罴符吉兆,鹫_产佳儿。
衮衮庆源真未艾,谢兰还茁新枝。
娇婴想见白和眉。
他年贤子弟,今日小机宜。
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《临江仙(庆谢操生子)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
《临江仙(庆谢操生子)》是宋代诗人郭应祥的作品。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
忆我归舟初系岸,
回忆起我刚系船靠岸,
君家盛事先知。
预知了君家的盛大喜事。
后房深处第三姬,
在深深的后宅,有第三位姬妾。
熊罴符吉兆,
熊罴是古代祥瑞的象征,
预示着喜事即将发生。
鹫_产佳儿。
鹫_是一种神鸟,产下了美好的儿子。
衮衮庆源真未艾,
庆祝的喜庆之源源不断,
谢兰还茁新枝。
谢兰指的是谢安,传说他出生时有兰花盛开,
意味着新的希望和发展。
娇婴想见白和眉。
期待着可爱的婴儿,希望他有一双明亮的眼睛和秀美的眉毛。
他年贤子弟,
期待着将来这个孩子会成为有德有才的后代,
今日小机宜。
现在他还只是一个小小的孩子。
这首诗描述了诗人回忆起自己刚归舟系船时的情景,预感到君家将要发生盛大的喜事。诗中提到了第三位姬妾和熊罴作为吉祥的预兆,预示着君家将要迎来一个美好的婴儿。诗人充满喜悦地庆祝这个喜讯,认为这是源源不断的喜庆之源,也象征着新的希望和发展。诗人期待着将来这个孩子成为有德有才的贤子弟,而现在他只是一个可爱的小孩子。整首诗以欢乐庆祝和对未来的期待为主题,表达了诗人对家庭幸福和后代兴旺的美好祝愿。
“衮衮庆源真未艾”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān qìng xiè cāo shēng zǐ
临江仙(庆谢操生子)
yì wǒ guī zhōu chū xì àn, jūn jiā shèng shì xiān zhī.
忆我归舟初系岸,君家盛事先知。
hòu fáng shēn chù dì sān jī.
后房深处第三姬。
xióng pí fú jí zhào, jiù chǎn jiā ér.
熊罴符吉兆,鹫_产佳儿。
gǔn gǔn qìng yuán zhēn wèi ài, xiè lán hái zhuó xīn zhī.
衮衮庆源真未艾,谢兰还茁新枝。
jiāo yīng xiǎng jiàn bái hé méi.
娇婴想见白和眉。
tā nián xián zǐ dì, jīn rì xiǎo jī yí.
他年贤子弟,今日小机宜。
“衮衮庆源真未艾”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。