“对酒当歌气尚豪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对酒当歌气尚豪”全诗
文采风流谁得似。
年德虽高。
对酒当歌气尚豪。
明眸皓齿。
一朵红莲初出水。
膝上安排。
爱惜须教不离怀。
分类: 木兰花
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《减字木兰花(戏万安胡簿)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花(戏万安胡簿)》是宋代诗人郭应祥的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
栖鸾高士。
文采风流谁能与他相比。
虽然年纪已经老迈。
但对于酒宴他依然豪情万丈。
他的明亮眼眸和洁白的牙齿。
就像初次出水的红莲花朵。
他将我安置在他的膝上。
深深地爱护,让我无法离开他的怀抱。
诗意:
这首诗词描绘了一位栖居高山的贤士,他有卓越的文采和风流的气质,使得没有人能与之相比。尽管他已经年老,但他在对待酒宴时仍然表现出豪情壮志。诗人用红莲花比喻他的明亮眼眸和洁白的牙齿,表达了对他高贵品德和美好形象的赞美。最后,诗人表达了自己对这位高士的深深依恋和无法离开的情感。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一位高尚的贤士形象,通过对他的文采、气质和美好形象的描绘,展现了他的高贵品德和令人敬重的人格。诗人通过对红莲花的比喻,使形象更加生动,表达了自己对他的深深依恋和珍视之情。整首诗词情感真挚,意境优美,展示了宋代文人对高尚人格和美好形象的追求和赞美。
“对酒当歌气尚豪”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā xì wàn ān hú bù
减字木兰花(戏万安胡簿)
qī luán gāo shì.
栖鸾高士。
wén cǎi fēng liú shuí dé shì.
文采风流谁得似。
nián dé suī gāo.
年德虽高。
duì jiǔ dāng gē qì shàng háo.
对酒当歌气尚豪。
míng móu hào chǐ.
明眸皓齿。
yī duǒ hóng lián chū chū shuǐ.
一朵红莲初出水。
xī shàng ān pái.
膝上安排。
ài xī xū jiào bù lí huái.
爱惜须教不离怀。
“对酒当歌气尚豪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。