“坐上十客雄豪”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐上十客雄豪”出自宋代郭应祥的《念奴娇(次贾子济韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuò shàng shí kè xióng háo,诗句平仄:仄仄平仄平平。

“坐上十客雄豪”全诗

《念奴娇(次贾子济韵)》
琼苞玉屑,问天公、底事乱抛轻坠。
城郭山川都一样,那得个般清气。
谢女才情,如何只道,柳絮因风起。
比梅差可,但无绿萼红蕊。
坐上十客雄豪,颓然一老,草具相邀致。
驱尽寒威凭酒力,买笑千金须费。
谁办佳词,洛阳年少,笔下生新意。
待添几盏,共君今夕同醉。

分类: 念奴娇

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《念奴娇(次贾子济韵)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

这首诗词《念奴娇(次贾子济韵)》是宋代诗人郭应祥创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
琼苞玉屑,问天公、底事乱抛轻坠。
城郭山川都一样,那得个般清气。
谢女才情,如何只道,柳絮因风起。
比梅差可,但无绿萼红蕊。
坐上十客雄豪,颓然一老,草具相邀致。
驱尽寒威凭酒力,买笑千金须费。
谁办佳词,洛阳年少,笔下生新意。
待添几盏,共君今夕同醉。

诗意:
这首诗以念奴娇的名义表达了作者的思念之情。诗中描绘了琼瑶般的花瓣和雪花般的碎屑,暗喻女子的美丽。然而,作者感叹天公为何让这美好的事物轻易散落,使城市、山川都失去了本来的宁静和清新。作者把谢女(可能指某位佳人)的才情与柳絮因风而起相比,虽然不如梅花,却没有绿叶和红花瓣。诗中还描述了坐在一起的十位客人,他们中的一位颓然老去,用草具(指书画文房用具)邀请大家共同欣赏。在酒的作用下,寒冷的气氛被驱散,笑声值得千金。最后,作者向洛阳的年轻人提出了挑战,希望能写出新意的佳作。他期待着增添几盏酒,与君共醉于今夜。

赏析:
这首诗以婉约派的风格表达了作者的柔情和对美的追求。诗中运用了丰富的意象和对比,通过琼瑶、雪花、柳絮等形象的描绘,展示了女子的美丽和纯洁。城市和山川的描写则反衬了现实的破败和混乱。诗中的十位客人形象生动,突出了其中一位的颓废和衰老,暗示了时光的流逝和人生的无常。同时,诗人以酒作为凭借,表达了对欢乐和快乐的向往,以及对诗词创作的自信。最后,诗人向洛阳的年轻人发出挑战,呼吁他们在写作中追求创新和新意。整首诗以流畅的语言和细腻的描写展示了作者的才华和对美好事物的追求,给人以思索和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐上十客雄豪”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo cì jiǎ zi jì yùn
念奴娇(次贾子济韵)

qióng bāo yù xiè, wèn tiān gōng dǐ shì luàn pāo qīng zhuì.
琼苞玉屑,问天公、底事乱抛轻坠。
chéng guō shān chuān dōu yí yàng, nà de gè bān qīng qì.
城郭山川都一样,那得个般清气。
xiè nǚ cái qíng, rú hé zhī dào, liǔ xù yīn fēng qǐ.
谢女才情,如何只道,柳絮因风起。
bǐ méi chā kě, dàn wú lǜ è hóng ruǐ.
比梅差可,但无绿萼红蕊。
zuò shàng shí kè xióng háo, tuí rán yī lǎo, cǎo jù xiāng yāo zhì.
坐上十客雄豪,颓然一老,草具相邀致。
qū jǐn hán wēi píng jiǔ lì, mǎi xiào qiān jīn xū fèi.
驱尽寒威凭酒力,买笑千金须费。
shuí bàn jiā cí, luò yáng nián shào, bǐ xià shēng xīn yì.
谁办佳词,洛阳年少,笔下生新意。
dài tiān jǐ zhǎn, gòng jūn jīn xī tóng zuì.
待添几盏,共君今夕同醉。

“坐上十客雄豪”平仄韵脚

拼音:zuò shàng shí kè xióng háo
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐上十客雄豪”的相关诗句

“坐上十客雄豪”的关联诗句

网友评论

* “坐上十客雄豪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐上十客雄豪”出自郭应祥的 《念奴娇(次贾子济韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。