“孤竹赤松真我友”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤竹赤松真我友”全诗
君试问、江海清绝,因何抛弃。
仙境常如二三月,此花不受春风醉。
被贩儿、俚妇折来看,添憔悴。
泛雪艇,摇冰枻。
溪馆静,村扉闭。
须祁寒彻骨,清香透鼻。
孤竹赤松真我友,姚黄魏紫非吾契。
笑方壶、日日绕南枝,犹多事。
(渊明云:“高举寻吾契。
”)
分类: 满江红
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《满江红(不敢赋梅,赋感梅·)》汪莘 翻译、赏析和诗意
《满江红(不敢赋梅,赋感梅·)》是一首宋代诗词,作者是汪莘。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洞府瑶池,多是见、桃红满地。
君试问、江海清绝,因何抛弃。
仙境常如二三月,此花不受春风醉。
被贩儿、俚妇折来看,添憔悴。
泛雪艇,摇冰枻。
溪馆静,村扉闭。
须祁寒彻骨,清香透鼻。
孤竹赤松真我友,姚黄魏紫非吾契。
笑方壶、日日绕南枝,犹多事。(渊明云:“高举寻吾契。”)
诗意:
这首诗词以梅花为主题,表达了梅花高洁不凡的品质和其在寒冷季节中的独特魅力。诗人首先描述了一个美丽的仙境,满地盛开着桃红色的梅花。然后他提问江海为何抛弃了这美景。接着诗人表达了梅花的特殊之处,它不受春风的影响,不会被陶醉。然而,梅花却被贩卖的人和平民百姓摘来观赏,使其愈发凋零。诗人继续描绘了冬天的景象,泛舟于冰雪之上,溪馆静谧,村庄的门户紧闭。他描述了梅花清香的气息穿透寒骨,表达了对梅花纯洁高贵的赞美。最后,诗人提到孤竹和赤松是他真正的朋友,而姚黄色和魏紫色的花卉并非他所追求的。他笑着说,自己日日围绕在梅树旁,依然有许多琐事纷扰。
赏析:
这首诗词通过对梅花的描绘,表达了梅花高洁不凡的品质和其在严寒冬季中的坚韧生命力。诗中通过对景物的描写,展示了梅花的美丽和独特之处。梅花不受春风的醉倒,以及其清香透鼻的特点,都是诗人对梅花高洁品质的赞美。与此同时,诗中也透露出一丝忧伤和无奈,因为梅花被摘走观赏后逐渐凋零,损失了它的原本风采。最后的一句话中,诗人以幽默的口吻提到自己日复一日地围绕在梅树旁,暗示了现实生活中琐碎繁忙的事务,与梅花高洁的形象形成对比。整首诗意蕴含深远,通过对梅花的赞美,表达了诗人对高尚品质和纯洁美的追求。
“孤竹赤松真我友”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng bù gǎn fù méi, fù gǎn méi
满江红(不敢赋梅,赋感梅·)
dòng fǔ yáo chí, duō shì jiàn táo hóng mǎn dì.
洞府瑶池,多是见、桃红满地。
jūn shì wèn jiāng hǎi qīng jué, yīn hé pāo qì.
君试问、江海清绝,因何抛弃。
xiān jìng cháng rú èr sān yuè, cǐ huā bù shòu chūn fēng zuì.
仙境常如二三月,此花不受春风醉。
bèi fàn ér lǐ fù zhé lái kàn, tiān qiáo cuì.
被贩儿、俚妇折来看,添憔悴。
fàn xuě tǐng, yáo bīng yì.
泛雪艇,摇冰枻。
xī guǎn jìng, cūn fēi bì.
溪馆静,村扉闭。
xū qí hán chè gǔ, qīng xiāng tòu bí.
须祁寒彻骨,清香透鼻。
gū zhú chì sōng zhēn wǒ yǒu, yáo huáng wèi zǐ fēi wú qì.
孤竹赤松真我友,姚黄魏紫非吾契。
xiào fāng hú rì rì rào nán zhī, yóu duō shì.
笑方壶、日日绕南枝,犹多事。
yuān míng yún:" gāo jǔ xún wú qì.
(渊明云:“高举寻吾契。
"
”)
“孤竹赤松真我友”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。