“马城在都城西北”的意思及全诗出处和翻译赏析

马城在都城西北”出自宋代姜夔的《卜算子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ chéng zài dū chéng xī běi,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“马城在都城西北”全诗

《卜算子》
家在马城西,今赋梅屏雪。
梅雪相兼不见花,月影玲珑彻。
前度带愁看,一饷和愁折。
若使逋仙及见之,定自成愁绝。
马城在都城西北,梅屏甚见珍爱。

分类: 卜算子

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《卜算子》姜夔 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是一首宋代诗词,作者是姜夔。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家在马城西,今赋梅屏雪。
梅雪相兼不见花,月影玲珑彻。
前度带愁看,一饷和愁折。
若使逋仙及见之,定自成愁绝。

诗意:
这首诗描绘了诗人的心境和情感。诗人所在的家位于马城的西边,他用诗歌表达了自己对梅花屏风上的雪景的赞美和思考。这场雪中,梅花和雪交相辉映,看不清哪个是梅花,而月光照耀下的影子却清晰可见。诗人回忆起过去的一次悲伤经历,感叹自己的忧愁与风雪相伴,如同一饷食物和忧愁共同消耗。如果有逃禅的仙人能够看到这幅景象,他定会感受到自己的忧愁无法抵挡,进而陷入绝望的境地。

赏析:
这首诗词通过对梅花屏风上雪景的描写,表达了诗人内心的忧愁和孤寂。梅雪相融,花与雪的界限变得模糊,这种景象象征着诗人内心的迷惘和困惑。而月光下的影子却清晰可见,暗示诗人在黑暗中依然能够看到希望和真相。诗人回忆过去的伤痛,将自己的忧愁与风雪相对比,强调了内心的痛苦和无奈。最后两句表达了诗人希望逃禅的仙人能够看到自己的忧愁,以便他们能够理解并分享这种痛苦。整首诗词以抒发个人情感为主题,通过对自然景物的描绘,展示了诗人内心的孤独和无助,以及对理解和安慰的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马城在都城西北”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

jiā zài mǎ chéng xī, jīn fù méi píng xuě.
家在马城西,今赋梅屏雪。
méi xuě xiāng jiān bú jiàn huā, yuè yǐng líng lóng chè.
梅雪相兼不见花,月影玲珑彻。
qián dù dài chóu kàn, yī xiǎng hé chóu zhé.
前度带愁看,一饷和愁折。
ruò shǐ bū xiān jí jiàn zhī, dìng zì chéng chóu jué.
若使逋仙及见之,定自成愁绝。
mǎ chéng zài dū chéng xī běi, méi píng shén jiàn zhēn ài.
马城在都城西北,梅屏甚见珍爱。

“马城在都城西北”平仄韵脚

拼音:mǎ chéng zài dū chéng xī běi
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马城在都城西北”的相关诗句

“马城在都城西北”的关联诗句

网友评论

* “马城在都城西北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马城在都城西北”出自姜夔的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。