“忆别庾郎时”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆别庾郎时”出自宋代姜夔的《卜算子(吏部梅花八咏,次韵·)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì bié yǔ láng shí,诗句平仄:仄平仄平平。

“忆别庾郎时”全诗

《卜算子(吏部梅花八咏,次韵·)》
江左咏梅人,梦绕青青路。
因向凌风台下看,心事还将与。
忆别庾郎时,又过林逋处。
万古西湖寂寞春,惆怅谁能赋。

分类: 卜算子

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《卜算子(吏部梅花八咏,次韵·)》姜夔 翻译、赏析和诗意

《卜算子(吏部梅花八咏,次韵·)》是宋代姜夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江左咏梅人,梦绕青青路。
因向凌风台下看,心事还将与。
忆别庾郎时,又过林逋处。
万古西湖寂寞春,惆怅谁能赋。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在江左地区(指江南地区,即南宋的都城临安)吟咏梅花的情景。诗人在青翠的小路上,仿佛梦中环绕着梅花,他站在凌风台下,凝望着梅花,在心中沉思着自己的心事。他回忆起与庾郎的离别时刻,又经过了林逋(北宋诗人)的居所。最后,诗人感慨万古西湖在寂寞的春天里,他内心感到忧郁和惆怅,又问道谁能够将这种情感赋予诗篇。

这首诗词以描绘梅花为主题,通过对诗人在江左吟咏梅花的情景的描写,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人站在高台上观赏梅花,将自己的心事与梅花相联,表现出对梅花的喜爱和对生活的思考。诗中的忆别庾郎和经过林逋的描写,增加了诗人个人情感的层次。最后,诗人以西湖寂寞春的景象作为衬托,表达了自己内心的孤寂和忧伤之情。整首诗词以婉约柔美的笔触,展现了诗人对梅花和生活的独特感受,同时也透露出对时光流转、人事变迁的深深思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆别庾郎时”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ lì bù méi huā bā yǒng, cì yùn
卜算子(吏部梅花八咏,次韵·)

jiāng zuǒ yǒng méi rén, mèng rào qīng qīng lù.
江左咏梅人,梦绕青青路。
yīn xiàng líng fēng tái xià kàn, xīn shì hái jiāng yǔ.
因向凌风台下看,心事还将与。
yì bié yǔ láng shí, yòu guò lín bū chù.
忆别庾郎时,又过林逋处。
wàn gǔ xī hú jì mò chūn, chóu chàng shuí néng fù.
万古西湖寂寞春,惆怅谁能赋。

“忆别庾郎时”平仄韵脚

拼音:yì bié yǔ láng shí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆别庾郎时”的相关诗句

“忆别庾郎时”的关联诗句

网友评论

* “忆别庾郎时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆别庾郎时”出自姜夔的 《卜算子(吏部梅花八咏,次韵·)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。