“藤蔓乱萦篱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藤蔓乱萦篱”出自宋代卢炳的《诉衷情》,
诗句共5个字,诗句拼音为:téng wàn luàn yíng lí,诗句平仄:平仄仄平平。
“藤蔓乱萦篱”全诗
《诉衷情》
柴扉人寂草生畦。
藤蔓乱萦篱。
秋净楚天如水,云叶度墙低。
同把盏,且伸眉。
对残晖。
红茱笑捻,黄菊斜簪,恋饮忘归。
藤蔓乱萦篱。
秋净楚天如水,云叶度墙低。
同把盏,且伸眉。
对残晖。
红茱笑捻,黄菊斜簪,恋饮忘归。
《诉衷情》卢炳 翻译、赏析和诗意
《诉衷情》是一首宋代的诗词,作者是卢炳。下面是这首诗词的中文译文:
柴扉人寂草生畦,
藤蔓乱萦篱。
秋净楚天如水,
云叶度墙低。
同把盏,且伸眉。
对残晖。
红茱笑捻,黄菊斜簪,
恋饮忘归。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宁静而美丽的秋日景象。诗人描述了一个乡村的景色,柴门紧闭,没有人声,而草从土地上生长出来。篱笆上的藤蔓纷乱地缠绕着。秋天的天空清澈明亮,像水一样透彻。云彩像叶子一样低低地飘过墙头。诗人与朋友一同举起酒杯,对着余晖微笑,红色的茱萸花被轻轻拈弄,黄色的菊花斜斜地插在头发中,陶醉于饮酒的快乐中,忘却了归程。
这首诗词通过细腻的描写和简洁的语言,展现了秋天乡村的宁静和美丽。作者运用自然景观来表达人情感,通过描绘柴门、草地、篱笆等细节,创造出一个恬静而愉悦的环境。诗人与朋友共饮,并且借酒消愁,忘却了归程,表达了对快乐时刻的珍惜和对友情的推崇。整首诗词以秋天的景色和人情之间的交融为主题,以简洁优美的语言传达了作者内心的情感和对美好生活的向往。
“藤蔓乱萦篱”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng
诉衷情
chái fēi rén jì cǎo shēng qí.
柴扉人寂草生畦。
téng wàn luàn yíng lí.
藤蔓乱萦篱。
qiū jìng chǔ tiān rú shuǐ, yún yè dù qiáng dī.
秋净楚天如水,云叶度墙低。
tóng bǎ zhǎn, qiě shēn méi.
同把盏,且伸眉。
duì cán huī.
对残晖。
hóng zhū xiào niǎn, huáng jú xié zān, liàn yǐn wàng guī.
红茱笑捻,黄菊斜簪,恋饮忘归。
“藤蔓乱萦篱”平仄韵脚
拼音:téng wàn luàn yíng lí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“藤蔓乱萦篱”的相关诗句
“藤蔓乱萦篱”的关联诗句
网友评论
* “藤蔓乱萦篱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藤蔓乱萦篱”出自卢炳的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。