“道是花枝比得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道是花枝比得”全诗
勾起午风清。
六花大似天边雪,又几时、雪有三层。
明艳射回蜂翅,净香薰透蝉声。
晚檐人共月同行。
疏影动银屏。
指尖轻捻都如玉,听画栏、高啭流莺。
道是花枝比得,不成花也多情。
分类: 风入松
《风入松》张鎡 翻译、赏析和诗意
《风入松》是一首宋代诗词,作者是张鎡。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
芳丛簇簇水滨生,
勾起午风清。
六花大似天边雪,
又几时、雪有三层。
明艳射回蜂翅,
净香薰透蝉声。
晚檐人共月同行,
疏影动银屏。
指尖轻捻都如玉,
听画栏、高啭流莺。
道是花枝比得,
不成花也多情。
诗词的中文译文:
繁花丛生在水边,
引起午后清风。
六朵花像天边的雪,
不知何时,雪又增添了三层。
明亮的光芒照射在蜂翅上,
纯净的花香扑鼻,蝉鸣环绕。
在晚檐下,人们与月亮同行,
稀疏的影子在银幕上动荡。
用手指轻轻触摸,感觉如同玉石一般光滑,
听着画廊上,高声鸣叫的黄莺。
说它们是比花枝还美丽的,
即使不是真正的花朵,也充满了多情。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅花草丛生的水边景象,午后的清风吹动着花丛,使得花香四溢。诗人用“六花大似天边雪,又几时、雪有三层”的形象描写,将花朵与雪相媲美,给人以清新雅致的感受。
诗中也描绘了明亮的光芒照射在蜂翅上,纯净的花香弥漫在蝉鸣声中,给人以视觉和嗅觉的双重享受。晚上,人们与月亮一同行走在晚檐下,影子在银幕上舞动,给人以宁静和祥和的感觉。
最后几句以手指触摸和听到画廊上高声鸣叫的黄莺作为表达手法,表达了诗人对这幅景象的赞美之情。诗人认为这些花朵虽然没有真正成为花朵,但它们却充满了多情之意,美丽非凡。
整首诗以清新、雅致的语言描绘了自然景物,通过细腻的描写和比喻,表达了对大自然的赞美和对美的追求。通过花朵、风、光芒和声音的交织,诗人创造出一幅美丽、宁静而多情的画面,给读者带来一种愉悦和惬意的感受。
“道是花枝比得”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng
风入松
fāng cóng cù cù shuǐ bīn shēng.
芳丛簇簇水滨生。
gōu qǐ wǔ fēng qīng.
勾起午风清。
liù huā dà shì tiān biān xuě, yòu jǐ shí xuě yǒu sān céng.
六花大似天边雪,又几时、雪有三层。
míng yàn shè huí fēng chì, jìng xiāng xūn tòu chán shēng.
明艳射回蜂翅,净香薰透蝉声。
wǎn yán rén gòng yuè tóng háng.
晚檐人共月同行。
shū yǐng dòng yín píng.
疏影动银屏。
zhǐ jiān qīng niǎn dōu rú yù, tīng huà lán gāo zhuàn liú yīng.
指尖轻捻都如玉,听画栏、高啭流莺。
dào shì huā zhī bǐ dé, bù chéng huā yě duō qíng.
道是花枝比得,不成花也多情。
“道是花枝比得”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。