“浮云齐处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮云齐处”全诗
十二阑干邀远望,历历斜阳烟树。
香径人稀,_廊山绕,往事今何许。
一天和气,为谁吹散疏雨。
知是兰省星郎,朱轮森戟,与风光为主。
暇日登携多雅致,容我追随临赋。
小宴重开,晚寒初劲,还下危梯去。
烛花红坠,瑞堂犹按歌舞。
分类: 念奴娇
《念奴娇(登平江齐云楼,夜饮双瑞堂,呈雷吏部)》张鎡 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(登平江齐云楼,夜饮双瑞堂,呈雷吏部)》是宋代张鎡所作的一首诗词,描绘了东吴名胜——平江齐云楼的壮丽景观以及夜晚的宴会和诗人的情感。
中文译文:
忆起奴娇,我登上平江齐云楼,来到双瑞堂,向雷吏部呈上此词。高楼直耸云霄,浮云齐聚。十二根柱子邀请远方的目光,斜阳下烟树清晰可见。香径上行人稀,回廊环山而过,往事如今何处?天空晴朗温暖,谁吹散了疏雨?我知道这里是兰州的星郎,他们驾着朱轮和战车,与这风景相辅相成。在闲暇的日子里,我和他们一起登上楼阁,欣赏这美丽的景色。小宴再次开始,晚上的寒气逐渐加重,我将要下楼梯。烛花红烬坠落,瑞堂上的歌舞依然继续。
诗意:
这首诗词表现了诗人对平江齐云楼的景色和历史的热爱,同时也表达了他对兰州星郎和风景的赞美。诗人通过描绘高楼、浮云、烟树和历史遗迹,展现出一个美丽的东吴名胜。同时,他也表达了对过去岁月的怀念和对未来的期望。
赏析:
这首诗词通过描述平江齐云楼的景色和历史,表达了作者对这个地方的热爱和怀念。他的描写非常生动,通过细致入微的描绘,让读者仿佛身临其境。同时,诗中也透露出作者对兰州星郎和风景的赞美,表达了诗人对美好事物的追求和对未来的期望。整首诗词意境高远,情感真挚,是一首非常优美的诗篇。
“浮云齐处”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo dēng píng jiāng qí yún lóu, yè yǐn shuāng ruì táng, chéng léi lì bù
念奴娇(登平江齐云楼,夜饮双瑞堂,呈雷吏部)
dōng wú míng shèng, yǒu gāo lóu zhí zài, fú yún qí chù.
东吴名胜,有高楼直在,浮云齐处。
shí èr lán gān yāo yuǎn wàng, lì lì xié yáng yān shù.
十二阑干邀远望,历历斜阳烟树。
xiāng jìng rén xī, láng shān rào, wǎng shì jīn hé xǔ.
香径人稀,_廊山绕,往事今何许。
yì tiān hé qì, wèi shuí chuī sàn shū yǔ.
一天和气,为谁吹散疏雨。
zhī shì lán shěng xīng láng, zhū lún sēn jǐ, yǔ fēng guāng wéi zhǔ.
知是兰省星郎,朱轮森戟,与风光为主。
xiá rì dēng xié duō yǎ zhì, róng wǒ zhuī suí lín fù.
暇日登携多雅致,容我追随临赋。
xiǎo yàn chóng kāi, wǎn hán chū jìn, hái xià wēi tī qù.
小宴重开,晚寒初劲,还下危梯去。
zhú huā hóng zhuì, ruì táng yóu àn gē wǔ.
烛花红坠,瑞堂犹按歌舞。
“浮云齐处”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。