“幽径兰芽尚小”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽径兰芽尚小”全诗
嫩云扶日破新晴,旧碧寻芳草。
幽径兰芽尚小。
怪今年、春归太早。
柳塘花院,万朵红莲,一宵开了。
梅雪翻空,忍教轻趁东风老。
粉围香阵拥诗仙,战退春寒峭。
现乐歌弹闹晓。
宴亲宾、团圞同笑。
醉归时候,月过珠楼,参横蓬岛。
(柳塘、花院、现乐,皆家中堂名也)
分类: 烛影摇红
《烛影摇红(灯夕玉照堂梅花正开)》张鎡 翻译、赏析和诗意
《烛影摇红(灯夕玉照堂梅花正开)》是一首宋代诗词,作者是张鎡。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烛影摇红(灯夕玉照堂梅花正开)
宿雨初干,舞梢烟瘦金丝袅。
嫩云扶日破新晴,旧碧寻芳草。
幽径兰芽尚小。
怪今年、春归太早。
柳塘花院,万朵红莲,一宵开了。
梅雪翻空,忍教轻趁东风老。
粉围香阵拥诗仙,战退春寒峭。
现乐歌弹闹晓。
宴亲宾、团圞同笑。
醉归时候,月过珠楼,参横蓬岛。
诗词的中文译文:
烛光摇动,映红堂室,梅花正盛开。
夜晚的雨水刚刚干涸,舞动的柳枝像烟一样瘦,金丝般柔软。
嫩绿的云彩扶持着初升的太阳,破开了新晴的天空,旧时的碧色寻找芳草。
幽静的小径上,兰芽还很娇小。
怪异的是,今年的春天回来得太早。
柳塘边上的花院里,成千上万朵红莲花一夜之间全部开放。
梅花的雪白花瓣在空中翻飞,忍受不住轻轻地倚靠在东风老去的时候。
繁花围绕着香阵,拥抱着诗仙,驱散了寒冷的春天的锋芒。
现在,欢乐的歌声和弹琴声喧闹到了清晨。
宴席上的亲友团聚在一起欢笑。
醉酒归家的时候,月亮已经经过了珠楼,参横蓬岛。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘春天的景色为主题,通过细腻的描写和丰富的意象,表达了作者对春天的喜悦和对生活的热爱。
诗的开篇描述了宿雨初晴的景象,舞动的柳枝瘦弱而柔软,金丝般细腻。嫩绿的云彩扶持着初升的太阳,破开了新晴的天空,春天的痕迹在旧时的碧色中寻找芳草。作者对春天的到来感到意外,认为春天来得太早,让人感到惊奇。
接下来,诗人描绘了柳塘花院中的盛景。在一夜之间,成千上万朵红莲花盛开,美丽而壮观。同时,梅花的花瓣在空中翻飞,表达了梅花的坚韧和不畏寒冷的品质。粉色的花朵围绕着芬芳的氛围,拥抱着诗仙(指诗人自己),驱散了寒冷的春天的锋芒。
最后一节描述了欢乐的场景。现乐(指堂名)中歌声和琴音喧闹至清晨,亲友团聚在一起欢笑。醉酒归家时,月亮已经经过了珠楼,参横蓬岛。整首诗词以欢乐、热闹的氛围为结尾,展现了诗人对美好生活的向往和追求。
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了春天的美丽景色和欢乐的氛围。作者通过描述自然景物和人们的欢聚,表达了对春天的喜悦和对生活的热爱。整首诗词充满了生机和活力,给人以愉悦和欢快的感受,展现了宋代诗人对自然和人生的独特感悟。
“幽径兰芽尚小”全诗拼音读音对照参考
zhú yǐng yáo hóng dēng xī yù zhào táng méi huā zhèng kāi
烛影摇红(灯夕玉照堂梅花正开)
sù yǔ chū gàn, wǔ shāo yān shòu jīn sī niǎo.
宿雨初干,舞梢烟瘦金丝袅。
nèn yún fú rì pò xīn qíng, jiù bì xún fāng cǎo.
嫩云扶日破新晴,旧碧寻芳草。
yōu jìng lán yá shàng xiǎo.
幽径兰芽尚小。
guài jīn nián chūn guī tài zǎo.
怪今年、春归太早。
liǔ táng huā yuàn, wàn duǒ hóng lián, yī xiāo kāi le.
柳塘花院,万朵红莲,一宵开了。
méi xuě fān kōng, rěn jiào qīng chèn dōng fēng lǎo.
梅雪翻空,忍教轻趁东风老。
fěn wéi xiāng zhèn yōng shī xiān, zhàn tuì chūn hán qiào.
粉围香阵拥诗仙,战退春寒峭。
xiàn yuè gē dàn nào xiǎo.
现乐歌弹闹晓。
yàn qīn bīn tuán luán tóng xiào.
宴亲宾、团圞同笑。
zuì guī shí hòu, yuè guò zhū lóu, cān héng péng dǎo.
醉归时候,月过珠楼,参横蓬岛。
liǔ táng huā yuàn xiàn lè, jiē jiā zhōng táng míng yě
(柳塘、花院、现乐,皆家中堂名也)
“幽径兰芽尚小”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。