“西风万颗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风万颗”全诗
飘落翠藤间。
西风万颗,明珠巧缀,零露初漙。
诗人那识风流品,马乳漫堆盘。
玉纤旋摘,银罂分酿,莫负清欢。
分类: 眼儿媚
《眼儿媚(水晶葡萄)》张鎡 翻译、赏析和诗意
《眼儿媚(水晶葡萄)》是宋代张鎡创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玄霜凉夜铸瑶丹。
飘落翠藤间。
西风万颗,明珠巧缀,零露初漙。
诗人那识风流品,马乳漫堆盘。
玉纤旋摘,银罂分酿,莫负清欢。
诗意:
这首诗词描绘了一种美丽的景象,以水晶葡萄为主题,表达了诗人对自然美的赞美和对纯净欢乐的向往。
赏析:
诗的开篇,描绘了一个寒冷的夜晚,玄霜凝结在水晶葡萄上,形成了瑶丹色的颜色。接着,水晶葡萄飘落在翠绿的藤蔓之间,犹如珍珠般巧妙地点缀其中,而零露刚刚开始凝结。
接下来的两句表达了诗人对这美景的赞叹和自嘲,他认为自己并不真正了解风流品味,只能用马乳围堆来比喻自己对美好事物的追求。
最后两句表达了诗人对这水晶葡萄的仰慕之情,他把水晶葡萄比作细腻如玉的纤手,同时将酿酒的银罂分开,以表达对清欢的珍惜,呼吁人们不要辜负这份纯净的喜悦。
整首诗以水晶葡萄为主题,通过描绘其美丽和纯净,表达了诗人对自然美的赞美和对清欢的向往。诗中使用了丰富的意象和比喻手法,使得诗意更加鲜明。
“西风万颗”全诗拼音读音对照参考
yǎn ér mèi shuǐ jīng pú táo
眼儿媚(水晶葡萄)
xuán shuāng liáng yè zhù yáo dān.
玄霜凉夜铸瑶丹。
piāo luò cuì téng jiān.
飘落翠藤间。
xī fēng wàn kē, míng zhū qiǎo zhuì, líng lù chū tuán.
西风万颗,明珠巧缀,零露初漙。
shī rén nà shí fēng liú pǐn, mǎ rǔ màn duī pán.
诗人那识风流品,马乳漫堆盘。
yù xiān xuán zhāi, yín yīng fēn niàng, mò fù qīng huān.
玉纤旋摘,银罂分酿,莫负清欢。
“西风万颗”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。