“玉壶冰结暮天寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉壶冰结暮天寒”全诗
朔吹绕阑干。
雪破梢头,香传花外,春信入江南。
巡檐索笑情何限,一点已微酸。
待得黄垂,冥冥烟雨,绿树袅金丸。
分类: 少年游
《少年游(梅)》赵师侠 翻译、赏析和诗意
《少年游(梅)》是宋代诗人赵师侠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉壶冰结暮天寒。
朔吹绕阑干。
雪破梢头,香传花外,春信入江南。
巡檐索笑情何限,一点已微酸。
待得黄垂,冥冥烟雨,绿树袅金丸。
诗意:
《少年游(梅)》描绘了寒冷的冬天,寓意着诗人少年时代的游历和心境。诗中通过描写冰冻的玉壶、寒冷的天气,以及雪花破开梢头散发出的香气,表达了春天即将到来的信号。诗人通过观察巡檐间的笑声,感叹笑声的情感是无限的,自己却感到微微的酸楚。诗末表达了对春天的期待,暗示着烟雨笼罩下的黄昏时光,绿树中袅袅升起的金色梅花。
赏析:
这首诗词以冬天的景象为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人的情感和对春天的期待。首句"玉壶冰结暮天寒"用冰结的玉壶象征严寒,给人一种冰冷的感觉。"朔吹绕阑干"描绘了寒风呼啸的景象,进一步增强了寒冷的氛围。
接下来的两句"雪破梢头,香传花外,春信入江南"通过雪花破开梢头,传递花外的香气,表达了春天即将来临的信号。这里的"春信入江南"暗示着春天的到来将给江南地区带来温暖和生机。
诗的后半部分描述了诗人对巡檐间笑声的观察,表现了诗人对情感的思索。"巡檐索笑情何限"表达了笑声中情感的无限延伸,其中的"一点已微酸"则表达了诗人对自己情感的微妙感受。
最后两句"待得黄垂,冥冥烟雨,绿树袅金丸"描绘了黄昏时分烟雨笼罩下的景象,寓意着春天即将来临。绿树中升起的金色梅花则象征着希望和生命的力量。
整首诗词通过对自然景象的描绘和情感的抒发,展现了诗人对春天的渴望和对情感世界的思考,具有深邃的意境和感染力。
“玉壶冰结暮天寒”全诗拼音读音对照参考
shào nián yóu méi
少年游(梅)
yù hú bīng jié mù tiān hán.
玉壶冰结暮天寒。
shuò chuī rào lán gān.
朔吹绕阑干。
xuě pò shāo tóu, xiāng chuán huā wài, chūn xìn rù jiāng nán.
雪破梢头,香传花外,春信入江南。
xún yán suǒ xiào qíng hé xiàn, yì diǎn yǐ wēi suān.
巡檐索笑情何限,一点已微酸。
dài de huáng chuí, míng míng yān yǔ, lǜ shù niǎo jīn wán.
待得黄垂,冥冥烟雨,绿树袅金丸。
“玉壶冰结暮天寒”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。