“轻寒闲便面”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻寒闲便面”出自宋代赵师侠的《谒金门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng hán xián biàn miàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“轻寒闲便面”全诗

《谒金门》
风雨半。
春锁绿杨深院。
幕浪不翻香穗卷。
轻寒闲便面
归兴新来不浅。
勾引闲愁撩乱。
一枕春酲谁与管。
晓莺惊梦断。

《谒金门》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
风雨中,春天锁住了绿杨树,深深地藏在院子里。
帷幕上的浪花不翻滚香甜的麦穗。
轻微的寒意使人感到闲适。
回到家中,心情愉快而不浅薄。
勾起了闲散的忧愁,使人迷乱。
一枕之间的春日酒意,谁来管束。
清晨的黄莺惊醒了梦境。

诗意:
《谒金门》描绘了一个春雨绵绵的景象,以及在雨中的一片宁静和悠闲的氛围。诗人通过描写绿杨树、香穗和轻寒等细节,表达了自己内心的平和和愉悦。然而,诗中也流露出一些愁闷的情绪,这种闲愁在春日的酒意中更加撩乱人心。最后,清晨的黄莺的鸣叫打破了诗人的梦境,使他从幻想中清醒过来。

赏析:
《谒金门》以细腻的描写和准确的意象展示了春雨中的一幕静谧景象。诗人运用了绿杨树、香穗、轻寒等自然元素,将读者带入到一个宁静而优美的环境中。诗中的“春锁绿杨深院”一句,通过春天“锁住”了绿杨树的形象,表达了春雨中的一片宁静与幽静。而“幕浪不翻香穗卷”,则描绘了雨中帷幕上的浪花,以及雨水未使香甜的麦穗倾倒,进一步强调了宁静的氛围。

诗人还以清晨的黄莺的鸣叫作为结尾,打破了诗中的宁静与梦境,使读者从幻想中清醒过来。这种唤醒和打破梦境的意象,给诗词增添了一丝凄美和淡淡的忧愁。整首诗在平静中流露出一种情感的波动,既有平和愉悦,又有闲愁和迷乱,给人以微妙的心灵震撼。

《谒金门》以简洁而准确的语言表达了诗人的情感和对自然的细腻观察,展示了宋代诗人的独特风采。这首诗词不仅在意象和意境上给人以美的享受,同时也引发了读者对生活和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻寒闲便面”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

fēng yǔ bàn.
风雨半。
chūn suǒ lǜ yáng shēn yuàn.
春锁绿杨深院。
mù làng bù fān xiāng suì juǎn.
幕浪不翻香穗卷。
qīng hán xián biàn miàn.
轻寒闲便面。
guī xìng xīn lái bù qiǎn.
归兴新来不浅。
gōu yǐn xián chóu liáo luàn.
勾引闲愁撩乱。
yī zhěn chūn chéng shuí yǔ guǎn.
一枕春酲谁与管。
xiǎo yīng jīng mèng duàn.
晓莺惊梦断。

“轻寒闲便面”平仄韵脚

拼音:qīng hán xián biàn miàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻寒闲便面”的相关诗句

“轻寒闲便面”的关联诗句

网友评论

* “轻寒闲便面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻寒闲便面”出自赵师侠的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。