“棋中寄个清闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棋中寄个清闲”全诗
浑似人清绝。
香叠绀螺双背结。
曾侍霓旌绛节。
如今却向尘寰。
棋中寄个清闲。
纵使阿郎多病,也须偷画春山。
分类: 清平乐
《清平乐(赠棋者)》韩玉 翻译、赏析和诗意
《清平乐(赠棋者)》是宋代韩玉创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花照雪。浑似人清绝。
香叠绀螺双背结。
曾侍霓旌绛节。
如今却向尘寰。
棋中寄个清闲。
纵使阿郎多病,也须偷画春山。
诗意:
这首诗词以梅花为引子,表达了诗人对于清雅、闲适生活的向往。诗中以梅花照雪来形容梅花的美丽,将梅花与雪相互映照,寓意纯洁无暇,清雅绝俗。诗人将梅花的香气比喻为紫螺双背叠加在一起,形容其香气浓郁。接着,诗人提到自己曾经侍奉宫廷,参与过盛大的仪式,但如今却身处尘世之中。他希望通过下棋来寄托自己追求清闲的心愿。最后两句表达了即使身体不好,也要偷偷画春山的愿望,表现了诗人对自然景色的喜爱和追求。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人韩玉对于清雅生活的向往和追求。诗中的梅花作为开篇,通过与雪的对照,展现了梅花的高洁和纯美。接着,诗人以香叠绀螺双背结来形容梅花的香气,使读者对梅花的形象和气息有了更加直观的感受。诗人回忆起自己曾在宫廷中侍奉的日子,但如今却身处尘世之中,通过下棋来寄托自己对清闲生活的向往。最后两句表达了即使身体不好,也要偷偷画春山的心愿,表现了诗人对自然景色的喜爱和对清雅生活的追求。
整首诗词以梅花为主题,通过梅花的形象和香气,以及诗人的回忆和愿望,展现了对清雅、闲适生活的向往。诗词的意境清新明快,字里行间透露出一股淡泊宁静的情感,使人感受到了诗人内心深处对于美好生活的追求。
“棋中寄个清闲”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè zèng qí zhě
清平乐(赠棋者)
méi huā zhào xuě.
梅花照雪。
hún sì rén qīng jué.
浑似人清绝。
xiāng dié gàn luó shuāng bèi jié.
香叠绀螺双背结。
céng shì ní jīng jiàng jié.
曾侍霓旌绛节。
rú jīn què xiàng chén huán.
如今却向尘寰。
qí zhōng jì gè qīng xián.
棋中寄个清闲。
zòng shǐ ā láng duō bìng, yě xū tōu huà chūn shān.
纵使阿郎多病,也须偷画春山。
“棋中寄个清闲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。