“争舞红吹白”的意思及全诗出处和翻译赏析

争舞红吹白”出自宋代石孝友的《西地锦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng wǔ hóng chuī bái,诗句平仄:平仄平平平。

“争舞红吹白”全诗

《西地锦》
回望玉楼金阙。
正水遮山隔。
风儿又起,雨儿又煞,好愁人天色。
两岸荻花枫叶。
争舞红吹白
中秋过也,重阳近也,作天涯行客。

分类: 西地锦

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《西地锦》石孝友 翻译、赏析和诗意

《西地锦》是一首宋代的诗词,作者是石孝友。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
回望玉楼金阙,
正水遮山隔。
风儿又起,雨儿又煞,
好愁人天色。
两岸荻花枫叶,
争舞红吹白。
中秋过也,重阳近也,
作天涯行客。

诗意:
《西地锦》描绘了一幅秋日景色,以及作者对人生离别和孤独的感慨。诗中通过对自然景物的描写,表达了人生无常和离散的主题。

赏析:
诗的开头,作者回首望着遥远的玉楼和金阙,可见他身处在一处高处,远离尘嚣的地方。接着,描述了一条水流正好挡住了山峦的景象,暗示了作者与远方的亲人、友人的隔离和分别。

接下来,风儿再度起来,雨儿又停了,表达了作者内心的忧愁与孤寂。天色的变化与人的情绪相互呼应,形成一种悲凉的氛围。

下半部分,描绘了两岸的荻花和枫叶,它们争相舞动,既有红色的枫叶,又有白色的荻花。这里的景物变化反映了人生的轮回和无常,也暗示了人世间的离合和分离。

最后两句,提到了中秋已经过去,重阳节也即将到来,而作者却身处天涯,成为一位行走客人。这句话表达了作者的孤独和无依,同时也暗示了人生的漂泊和离散。

整首诗以自然景物为表象,通过景物的描绘表达了作者内心的情感和对人生的思考。作者通过对景物的抒发,寄托了自己对亲情、友情和归属感的思念,以及对人生无常和离散的感慨。这首诗词以简洁的语言描绘了人生的孤独和无奈,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争舞红吹白”全诗拼音读音对照参考

xī dì jǐn
西地锦

huí wàng yù lóu jīn quē.
回望玉楼金阙。
zhèng shuǐ zhē shān gé.
正水遮山隔。
fēng ér yòu qǐ, yǔ ér yòu shā, hǎo chóu rén tiān sè.
风儿又起,雨儿又煞,好愁人天色。
liǎng àn dí huā fēng yè.
两岸荻花枫叶。
zhēng wǔ hóng chuī bái.
争舞红吹白。
zhōng qiū guò yě, chóng yáng jìn yě, zuò tiān yá xíng kè.
中秋过也,重阳近也,作天涯行客。

“争舞红吹白”平仄韵脚

拼音:zhēng wǔ hóng chuī bái
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争舞红吹白”的相关诗句

“争舞红吹白”的关联诗句

网友评论

* “争舞红吹白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争舞红吹白”出自石孝友的 《西地锦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。