“好景凭诗断送”的意思及全诗出处和翻译赏析

好景凭诗断送”出自宋代石孝友的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hǎo jǐng píng shī duàn sòng,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“好景凭诗断送”全诗

《西江月》
歌彻秋娘金缕,醉扳织女云车。
而今谁复荐相如。
拔剑茫然四顾。
好景凭诗断送,闲愁著酒消除。
镜中丝发莫惊呼。
春满珠帘绣户。

分类: 西江月

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《西江月》石孝友 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代诗人石孝友创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
歌彻秋娘金缕,
醉扳织女云车。
而今谁复荐相如,
拔剑茫然四顾。
好景凭诗断送,
闲愁著酒消除。
镜中丝发莫惊呼,
春满珠帘绣户。

诗意:
这首诗词描绘了一幅富有古代意境的画面。诗人通过描写秋娘、织女、相如等人物,表达了对逝去岁月的怀念和对现实生活的感慨。诗中融入了对自然景色、人物传说和个人情感的描绘,展现了作者独特的情感表达和意境构建。

赏析:
1. 歌彻秋娘金缕,醉扳织女云车:这两句以秋娘和织女为主题,表达了对美好女性形象的赞美和向往。秋娘和织女都是传统文化中的美丽代表,通过歌唱和酒醉,诗人将这些美好形象描绘得更加生动。

2. 而今谁复荐相如,拔剑茫然四顾:这两句表达了诗人对时光流转和社会变迁的感慨。相如是汉代的一个忠诚官员,他的忠诚和正直成为后人推崇的典范。诗人通过问句表达了对现实社会中缺乏类似的正直人物的思考和感叹。

3. 好景凭诗断送,闲愁著酒消除:这两句表达了诗人通过诗歌表达自己的情感和消解内心的闲愁。诗人认为好景难以永恒,只有通过诗歌将美好的景色定格在文字中,才能使其得到延续。而对于自己的闲愁和忧虑,诗人则采取饮酒的方式来消除。

4. 镜中丝发莫惊呼,春满珠帘绣户:这两句通过对个人容貌和家居环境的描绘,展现了诗人对自身和家庭的安宁和美好的向往。镜中的丝发不必惊呼,代表诗人仍然保持着年轻的容貌,而春天的美景则充满了家中的珠帘和绣户,表现了诗人对美好生活的追求。

《西江月》通过对人物、自然景色和情感的描绘,以及对现实与理想的对比,展现了石孝友独特的诗意和情感表达。这首诗词在表达个人情感的同时,也折射出了宋代社会的某些特点和人们对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好景凭诗断送”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

gē chè qiū niáng jīn lǚ, zuì bān zhī nǚ yún chē.
歌彻秋娘金缕,醉扳织女云车。
ér jīn shuí fù jiàn xiàng rú.
而今谁复荐相如。
bá jiàn máng rán sì gù.
拔剑茫然四顾。
hǎo jǐng píng shī duàn sòng, xián chóu zhe jiǔ xiāo chú.
好景凭诗断送,闲愁著酒消除。
jìng zhōng sī fā mò jīng hū.
镜中丝发莫惊呼。
chūn mǎn zhū lián xiù hù.
春满珠帘绣户。

“好景凭诗断送”平仄韵脚

拼音:hǎo jǐng píng shī duàn sòng
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好景凭诗断送”的相关诗句

“好景凭诗断送”的关联诗句

网友评论

* “好景凭诗断送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好景凭诗断送”出自石孝友的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。