“鸾孤凤支”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸾孤凤支”全诗
而今怎忍轻抛掷。
知他别后谁怜惜。
一味凄惶,辜负我思忆。
云山万叠烟波急。
短书频寄征鸿翼。
相逢后会知何日。
去也奴哥,千万好将息。
分类: 醉落魄
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《醉落魄》石孝友 翻译、赏析和诗意
《醉落魄》是一首宋代诗词,作者是石孝友。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
鸾孤凤支。而今怎忍轻抛掷。
知他别后谁怜惜。一味凄惶,辜负我思忆。
云山万叠烟波急。短书频寄征鸿翼。
相逢后会知何日。去也奴哥,千万好将息。
诗意:
这首诗以倦怠、失落的心情表达了诗人对别离和思念的痛苦。诗中的鸾凤象征着两个相爱的人,而如今却难以忍受轻易地分离。诗人深知分别之后无人会同情和怜悯自己的痛苦。他感到孤独、无助,辜负了自己的思念之情。云山万叠、烟波急流象征着世事变幻和时光的流逝。诗人频繁地寄去短信,希望消息能像征鸿翼一样飞快传达,但相逢的日子却无法确定。最后,诗人告诉自己的爱人要好好保重自己,暂时别离。
赏析:
《醉落魄》以简洁而凄美的语言表达了情感的复杂和无奈。诗人通过鸾凤、云山、烟波等意象,将个人的感受与自然景物相融合,增强了情感的深度和广度。诗中的痛苦和思念是人类共同的情感体验,读者可以在其中感受到作者的真挚情感和对爱情的追求。整首诗节奏明快,意境丰富,给人以深刻的印象。通过读这首诗,读者可以体验到诗人深沉的情感和对爱情的细腻描绘,领略到宋代诗人的才华和情感表达能力。
“鸾孤凤支”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò
醉落魄
luán gū fèng zhī.
鸾孤凤支。
ér jīn zěn rěn qīng pāo zhì.
而今怎忍轻抛掷。
zhī tā bié hòu shuí lián xī.
知他别后谁怜惜。
yī wèi qī huáng, gū fù wǒ sī yì.
一味凄惶,辜负我思忆。
yún shān wàn dié yān bō jí.
云山万叠烟波急。
duǎn shū pín jì zhēng hóng yì.
短书频寄征鸿翼。
xiāng féng hòu huì zhī hé rì.
相逢后会知何日。
qù yě nú gē, qiān wàn hǎo jiāng xī.
去也奴哥,千万好将息。
“鸾孤凤支”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。