“曾是花前把酒人”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾是花前把酒人”出自宋代陈三聘的《卜算子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng shì huā qián bǎ jiǔ rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾是花前把酒人”全诗

《卜算子》
涧下水声寒,壑底松风静。
时有清香度竹来,步月寻疏影。
往事属东风,试问花应省。
曾是花前把酒人,别梦溪堂冷。

分类: 卜算子

《卜算子》陈三聘 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代诗人陈三聘所作,诗中描绘了涧下清澈的水声,壑底松风的宁静,以及时而飘来的清香和月下寻影的情景,隐含着作者对往事的回忆和对花开花落的感怀。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

涧下水声寒,壑底松风静。
时有清香度竹来,步月寻疏影。
往事属东风,试问花应省。
曾是花前把酒人,别梦溪堂冷。

诗意:

诗人陈三聘在此诗中通过描绘大自然的景象,表达了自己对往事和人生的感怀。诗中的“涧下水声寒,壑底松风静”描绘了清幽的山谷,令人感受到大自然的宁静和美妙。而“时有清香度竹来,步月寻疏影”则表达了诗人在这样的环境中的心境,他在清香和月光的陪伴下,感受到了生命的美好和意义。

诗人同时也回忆起曾经的往事,感叹时光的流逝和花开花落的无常。他试问花儿是否也能感受到岁月的变迁和繁华的消逝,而自己曾经是花前把酒的人也已经离开了那个美好的时刻。最后一句“别梦溪堂冷”则是对这一切的总结,表达了对逝去时光的惋惜和对未来的期许。

赏析:

《卜算子》是一首诗意深邃、意境优美的山水田园诗。诗中的景物描写简洁而细腻,诗人通过对大自然的赞美和对往事的回忆,表达了自己对生命和时光的感悟和思考。诗中的“清香度竹”和“步月寻疏影”等描写,形象生动,令人感受到了作者内心深处的感受和情感。同时,诗人对于逝去时光和未来的期许,也表达得十分真挚和深刻。整首诗意境清新、情感真挚,充满了对生命的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾是花前把酒人”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

jiàn xià shuǐ shēng hán, hè dǐ sōng fēng jìng.
涧下水声寒,壑底松风静。
shí yǒu qīng xiāng dù zhú lái, bù yuè xún shū yǐng.
时有清香度竹来,步月寻疏影。
wǎng shì shǔ dōng fēng, shì wèn huā yīng shěng.
往事属东风,试问花应省。
céng shì huā qián bǎ jiǔ rén, bié mèng xī táng lěng.
曾是花前把酒人,别梦溪堂冷。

“曾是花前把酒人”平仄韵脚

拼音:céng shì huā qián bǎ jiǔ rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾是花前把酒人”的相关诗句

“曾是花前把酒人”的关联诗句

网友评论

* “曾是花前把酒人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾是花前把酒人”出自陈三聘的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。