“来朝愁望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来朝愁望”全诗
今夕江皋风力软,明日波心头白。
客舸东流,语离深夜,遣我新愁积。
春融花丽,定知天相行色。
别后一纸乡书,故人相问,好趁秋鸿翼。
空有佳人千点泪,锦字机中曾织。
利锁名缰,古今同是,谁失知谁得。
来朝愁望,旧楼何处西北。
分类: 念奴娇
《念奴娇》陈三聘 翻译、赏析和诗意
《念奴娇》是一首宋代的诗词,作者是陈三聘。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
念奴娇
想起奴娇
余霞飞绮,
晚霞飘飞犹如锦织品,
望长天、顷刻云容凝碧。
仰望苍天,瞬间云彩聚集成碧色。
今夕江皋风力软,
今夜江边的风微弱,
明日波心头白。
明天波浪的心头会变得白色。
客舸东流,
客船向东流去,
语离深夜,遣我新愁积。
离别的话在深夜里,让我积聚了新的忧愁。
春融花丽,
春天融化了,花朵美丽,
定知天相行色。
必定知道天空的颜色是如何变化的。
别后一纸乡书,
离别后寄来的家书,
故人相问,好趁秋鸿翼。
故友相问,最好趁着秋天的大雁翅膀。
空有佳人千点泪,
空有佳人千点泪水,
锦字机中曾织。
锦绣文字曾经编织其中。
利锁名缰,
功名的束缚如锁链一般,
古今同是,谁失知谁得。
古往今来都是如此,究竟谁失去了谁得到了。
来朝愁望,
迎着朝阳的忧愁,
旧楼何处西北。
旧楼在何处,西北方。
诗词《念奴娇》表达了诗人对离别的思念之情。诗中通过描绘余霞飞绮、望长天、顷刻云容凝碧等景象,展示了作者内心的忧愁和离别的痛苦。诗人用绮丽的词藻和形象的比喻,表达了对故乡、故人的思念之情。诗人在离别之际,感慨时光的流转,对现实的无奈和人生的无常感到痛心。诗词中还描绘了春天的美丽、书信的寄托、功名的束缚等,通过对自然景物和人事的描写,进一步表达了作者的情感和对人生的思考。
整首诗词情感深沉,意境优美,表达了诗人对离别的痛苦和思念之情,展示了生活的无常和人生的追求。同时,通过对自然景物和人事的描绘,增添了诗词的意境和艺术感。这首诗词在宋代以及后来的文学史上都具有一定的影响力,被广泛传诵和赏析。
“来朝愁望”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
yú xiá fēi qǐ, wàng cháng tiān qǐng kè yún róng níng bì.
余霞飞绮,望长天、顷刻云容凝碧。
jīn xī jiāng gāo fēng lì ruǎn, míng rì bō xīn tóu bái.
今夕江皋风力软,明日波心头白。
kè gě dōng liú, yǔ lí shēn yè, qiǎn wǒ xīn chóu jī.
客舸东流,语离深夜,遣我新愁积。
chūn róng huā lì, dìng zhī tiān xiàng xíng sè.
春融花丽,定知天相行色。
bié hòu yī zhǐ xiāng shū, gù rén xiāng wèn, hǎo chèn qiū hóng yì.
别后一纸乡书,故人相问,好趁秋鸿翼。
kōng yǒu jiā rén qiān diǎn lèi, jǐn zì jī zhōng céng zhī.
空有佳人千点泪,锦字机中曾织。
lì suǒ míng jiāng, gǔ jīn tóng shì, shuí shī zhī shuí dé.
利锁名缰,古今同是,谁失知谁得。
lái zhāo chóu wàng, jiù lóu hé chǔ xī běi.
来朝愁望,旧楼何处西北。
“来朝愁望”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。