“羯鼓打梁州”的意思及全诗出处和翻译赏析

羯鼓打梁州”出自宋代陈三聘的《水调歌头(燕山九日作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jié gǔ dǎ liáng zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“羯鼓打梁州”全诗

《水调歌头(燕山九日作)》
有客念行役,劲气凛於秋。
男儿未老,衔命如虏亦风流。
决定平戎方略。
恢复旧燕封壤,安用割鸿沟。
莫献肃霜马,好衣白狐裘。
我何人,怀壮节,但凝愁。
平生未逢知已、哙伍实堪羞。
金马文章何在,玉鼎勋庸何有,一笑等云浮。
拚断好风月,羯鼓打梁州

分类: 九日

《水调歌头(燕山九日作)》陈三聘 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(燕山九日作)》是宋代陈三聘创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有客念行役,劲气凛於秋。
男儿未老,衔命如虏亦风流。
决定平戎方略。恢复旧燕封壤,安用割鸿沟。
莫献肃霜马,好衣白狐裘。
我何人,怀壮节,但凝愁。
平生未逢知已、哙伍实堪羞。
金马文章何在,玉鼎勋庸何有,一笑等云浮。
拚断好风月,羯鼓打梁州。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对国家兴旺和个人奋斗的思考和愿景。

首先,诗中描绘了一个役使在外的客人,他身怀壮志,秋天的气息激发了他的豪情壮志。尽管年轻的男子尚未老去,但他愿意肩负起像征服敌虏一样的使命,并且以英勇风流的姿态展现自己。

接下来,诗人表达了对决定战略的重要性的思考。他呼吁恢复旧有的燕山疆域,通过割断敌人的联系来确保安全。这表明了作者对国家的发展和繁荣的渴望。

在诗的后半部分,作者表达了对个人成就和社会荣誉的思考。他警示不要仅仅依赖于虚有的荣誉和美好的外表。他问道金马文章何在,玉鼎勋庸何有,意味着真正的才华和价值应该得到认可和赞赏。他表示只需一笑,这些虚幻的东西都会消散如云。

最后两句诗写出了诗人的豪情壮志和不甘平凡的心态。他愿意毅然决然地追求真正的风光和荣耀,甚至不惜冒险和拼搏。羯鼓打梁州是对古代战场上英勇作战的壮举的赞美和追求。

整首诗词通过描绘个人和国家的壮志豪情,表达了作者对国家兴旺和个人奋斗的渴望,同时也提醒人们应该珍惜和追求真正的价值和荣誉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羯鼓打梁州”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu yān shān jiǔ rì zuò
水调歌头(燕山九日作)

yǒu kè niàn xíng yì, jìn qì lǐn yú qiū.
有客念行役,劲气凛於秋。
nán ér wèi lǎo, xián mìng rú lǔ yì fēng liú.
男儿未老,衔命如虏亦风流。
jué dìng píng róng fāng lüè.
决定平戎方略。
huī fù jiù yàn fēng rǎng, ān yòng gē hóng gōu.
恢复旧燕封壤,安用割鸿沟。
mò xiàn sù shuāng mǎ, hǎo yī bái hú qiú.
莫献肃霜马,好衣白狐裘。
wǒ hé rén, huái zhuàng jié, dàn níng chóu.
我何人,怀壮节,但凝愁。
píng shēng wèi féng zhī yǐ kuài wǔ shí kān xiū.
平生未逢知已、哙伍实堪羞。
jīn mǎ wén zhāng hé zài, yù dǐng xūn yōng hé yǒu, yī xiào děng yún fú.
金马文章何在,玉鼎勋庸何有,一笑等云浮。
pàn duàn hǎo fēng yuè, jié gǔ dǎ liáng zhōu.
拚断好风月,羯鼓打梁州。

“羯鼓打梁州”平仄韵脚

拼音:jié gǔ dǎ liáng zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羯鼓打梁州”的相关诗句

“羯鼓打梁州”的关联诗句

网友评论

* “羯鼓打梁州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羯鼓打梁州”出自陈三聘的 《水调歌头(燕山九日作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。