“香断灯花夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

香断灯花夜”出自宋代陈三聘的《南柯子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng duàn dēng huā yè,诗句平仄:平仄平平仄。

“香断灯花夜”全诗

《南柯子》
烟树观前浦,风苹听远洲。
等闲来上水边楼。
怅望天涯、何处有归舟。
香断灯花夜,歌停扇影秋。
欲缄尺素说离愁。
不见双鱼、空有大江流。

分类: 南柯子

《南柯子》陈三聘 翻译、赏析和诗意

《南柯子》是一首宋代诗词,作者是陈三聘。以下是对该诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
烟树观前浦,风苹听远洲。
等闲来上水边楼,怅望天涯,何处有归舟。
香断灯花夜,歌停扇影秋。
欲缄尺素说离愁,不见双鱼,空有大江流。

诗意:
这首诗描绘了一个人的心境和情感。诗人站在观赏的楼上,看着烟雾弥漫的树木和远处飘渺的洲岛。他心情闲散,慢慢地走到水边的楼上,望着远处的天涯,思考着何处可以找到回归的船只。夜晚,花香消散,歌声停止,扇子的影子在秋风中摇曳。他渴望将离愁藏在信纸里,但无法看到双鱼的踪迹,只能看到大江水一直流淌。

赏析:
《南柯子》以细腻的描写和深沉的情感表达了人们在追求理想和回归家园的过程中的孤独和无奈。诗中的景物描写以自然景色为背景,烟树、浦、风苹、洲岛等形象生动,给人以写实感。而作者通过描写主人公的内心感受,将诗情与人情相结合,表达了对远方家园的思念以及在追求理想的过程中的困惑和痛苦。

诗中运用了对比手法,如烟树和风苹、香与夜、歌与扇影等,突出了诗人内心的矛盾和对比情感。诗人渴望回归家园,但却无法找到回归的船只,表达了他在追求理想和归宿的道路上的困顿与彷徨。

整首诗以自然景色和主人公的心理活动为线索,通过对景物的描写来表达主人公的情感,给人以思考和共鸣的空间。这首诗词情感深沉,意境优美,展示了陈三聘独特的艺术魅力,被誉为宋代优秀的诗作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香断灯花夜”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi
南柯子

yān shù guān qián pǔ, fēng píng tīng yuǎn zhōu.
烟树观前浦,风苹听远洲。
děng xián lái shàng shuǐ biān lóu.
等闲来上水边楼。
chàng wàng tiān yá hé chǔ yǒu guī zhōu.
怅望天涯、何处有归舟。
xiāng duàn dēng huā yè, gē tíng shàn yǐng qiū.
香断灯花夜,歌停扇影秋。
yù jiān chǐ sù shuō lí chóu.
欲缄尺素说离愁。
bú jiàn shuāng yú kōng yǒu dà jiāng liú.
不见双鱼、空有大江流。

“香断灯花夜”平仄韵脚

拼音:xiāng duàn dēng huā yè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香断灯花夜”的相关诗句

“香断灯花夜”的关联诗句

网友评论

* “香断灯花夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香断灯花夜”出自陈三聘的 《南柯子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。