“昨夜花插翠翘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜花插翠翘”全诗
重来孤负,几个良宵。
寻常不见尽相邀。
见了知他,许大无聊。
昨夜花插翠翘。
影落清溪,应也魂消。
假饶真个住山腰。
那个金章,换得渔樵。
分类: 一翦梅
作者简介(程垓)
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
《一翦梅》程垓 翻译、赏析和诗意
《一翦梅》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
旧日心期不易招。
重来孤负,几个良宵。
寻常不见尽相邀。
见了知他,许大无聊。
昨夜花插翠翘。
影落清溪,应也魂消。
假饶真个住山腰。
那个金章,换得渔樵。
诗意:
这首诗词描述了诗人对往昔美好时光的怀念和对流逝时光的感慨。诗人意识到过去的美好时光已经难以再现,他的心愿难以实现。重新来到这个世界,他感到孤独和无奈,虽然有时能够度过几个愉快的夜晚,但平常的时候却很难与他人相聚。当他遇到了他人时,他感到无聊和空虚。在昨夜,他插了一朵美丽的梅花,但它的影子却倒映在清澈的溪水中,仿佛他的精神也随之消散。他在山腰安居,假装过着真实的生活,但他曾经的荣誉和地位已经被渔樵的生活所取代。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的孤独和对美好时光的无奈追忆。诗中通过对过去和现实的对比,表达了诗人对逝去时光的眷恋和对现实境遇的无奈与失望。诗人在寻找和期待中度过一些愉快的时刻,但他总觉得这些时刻是短暂的,无法弥补内心的孤独和失落。他的心愿和憧憬在现实面前变得苍白无力,生活的琐碎和平凡逐渐取代了他曾经的荣耀和地位。整首诗词以梅花的形象作为线索,展现了诗人内心深处的无奈和失落情感,给人一种深沉而凄美的感觉。
“昨夜花插翠翘”全诗拼音读音对照参考
yī jiǎn méi
一翦梅
jiù rì xīn qī bù yì zhāo.
旧日心期不易招。
chóng lái gū fù, jǐ gè liáng xiāo.
重来孤负,几个良宵。
xún cháng bú jiàn jǐn xiāng yāo.
寻常不见尽相邀。
jiàn le zhī tā, xǔ dà wú liáo.
见了知他,许大无聊。
zuó yè huā chā cuì qiào.
昨夜花插翠翘。
yǐng luò qīng xī, yīng yě hún xiāo.
影落清溪,应也魂消。
jiǎ ráo zhēn gè zhù shān yāo.
假饶真个住山腰。
nà gè jīn zhāng, huàn dé yú qiáo.
那个金章,换得渔樵。
“昨夜花插翠翘”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。