“何必问通塞”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必问通塞”出自宋代程垓的《好事近(待月不至)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì wèn tōng sāi,诗句平仄:平仄仄平平。

“何必问通塞”全诗

《好事近(待月不至)》
天淡一帘秋,明月几时来得。
何事桂底香近,把清光邀勒。
人间明晦总由天,何必问通塞
且为人如月好,醉莫分南北。

分类: 好事近

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《好事近(待月不至)》程垓 翻译、赏析和诗意

《好事近(待月不至)》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空渐渐变淡,一幕秋天的帘幕已经拉开,
明亮的月亮何时才会到来呢?
为什么桂花散发着近在咫尺的香气,
却将清冷的光芒邀请出来?
人间的明亮与黑暗都受制于天命,
何必去问通达与阻隔。
做人就像对待月亮一样美好,
醉倒之时不分南方与北方。

诗意:
这首诗词表达了作者对自然界的观察和对人生境遇的思考。诗中以秋天的景象为背景,通过对月亮、桂花和人生的比喻,呈现出一种豁达乐观的心态。

在诗的开头,作者描述了天空渐渐变淡的景象,暗示着秋天的到来。接着,他提问明亮的月亮何时才会到来,表达了对未知未来的期待和追求。他进一步以桂花的香气和月亮的光芒相对应,描绘出桂花的香气近在咫尺,而月亮的光芒需要邀请才能出现的情景,暗示了人们的努力和希望可以引起美好事物的降临。

接下来,作者提到人间的明亮与黑暗都受制于天命,表达了对命运的认知和接受。他认为人们无需过于纠结于通达与阻隔,因为这些都是命运的安排,无法完全掌控。最后,作者以月亮的美好作为比喻,呼吁人们像对待月亮一样对待人生,保持乐观豁达的态度。醉倒之时不分南方与北方,表达了超越地域和界限的情感,强调了人与人之间的共通之处。

赏析:
《好事近(待月不至)》以自然景物为线索,通过对月亮和桂花的描绘,表达了对美好事物的追求和对命运的理解。诗词语言简练、意境深远,通过对自然景物的抒发,展示了作者的感悟和对人生的思考。

诗中的比喻手法巧妙,将桂花的香气与月亮的光芒相对应,强调了努力和希望可以引发美好的结果。此外,最后一句"醉莫分南北"表达了超越地域和界限的情感,强调了人类共通的美好情感。

整首诗以秋天为背景,传递了一种淡泊宁静的意境。作者通过观察自然,反思人生,呈现出积极向上、乐观豁达的心态。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到对自然美和人生意义的思考,同时也能引发对自己人生态度的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必问通塞”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn dài yuè bù zhì
好事近(待月不至)

tiān dàn yī lián qiū, míng yuè jǐ shí lái de.
天淡一帘秋,明月几时来得。
hé shì guì dǐ xiāng jìn, bǎ qīng guāng yāo lēi.
何事桂底香近,把清光邀勒。
rén jiān míng huì zǒng yóu tiān, hé bì wèn tōng sāi.
人间明晦总由天,何必问通塞。
qiě wéi rén rú yuè hǎo, zuì mò fēn nán běi.
且为人如月好,醉莫分南北。

“何必问通塞”平仄韵脚

拼音:hé bì wèn tōng sāi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必问通塞”的相关诗句

“何必问通塞”的关联诗句

网友评论

* “何必问通塞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必问通塞”出自程垓的 《好事近(待月不至)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。