“水远山明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水远山明”全诗
况正是、楼台高处,晚凉犹薄。
月在衣裳风在袖,冰生枕簟香生幕。
算四时、佳处是清秋,须行乐。
东篱下,西窗角。
寻旧菊,催新酌。
笑广平何事,对秋萧索。
摇叶声声深院宇,折荷寸寸闲池阁。
待归来、闲把木犀花,重熏却。
分类: 满江红
作者简介(程垓)
「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。
《满江红》程垓 翻译、赏析和诗意
《满江红》是一首宋代诗词,作者是程垓。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红
水远山明,秋容淡、不禁摇落。
况正是、楼台高处,晚凉犹薄。
月在衣裳风在袖,冰生枕簟香生幕。
算四时、佳处是清秋,须行乐。
东篱下,西窗角。
寻旧菊,催新酌。
笑广平何事,对秋萧索。
摇叶声声深院宇,折荷寸寸闲池阁。
待归来、闲把木犀花,重熏却。
译文:
江水遥远,山峦明晰,秋天的容颜渐渐淡薄,不禁让人心生离愁。尤其是此刻,楼台高处,夜晚的凉意依然轻薄。月亮挂在衣角,微风拂在袖间,枕簟上冰凉的感觉透出幽香。算起来,现在正是秋天最美好的时候,应该尽情地享受快乐。
在东篱下,西窗边,寻找着昔日的菊花,促使新的美酒倾斟。广平为何事情,对秋天的凄凉无奈一笑。摇落的叶子在深院子里发出声响,散落的荷花点缀着宁静的池阁。等待归来时,闲暇地拿起木犀花,重重地闻上一闻。
诗意:
《满江红》这首诗描绘了秋天的景色和氛围,以及诗人对秋天的感受和思考。诗人通过描述水和山、月亮和风、枕簟和香气等元素,展现了秋天的清凉和淡然。他表示,现在正是秋天的佳时,应该去享受秋天的美好,笑对秋天的凄凉。同时,他也表达了对旧时光和新生活的渴望,以及对归乡的期待。
赏析:
《满江红》以简洁而优美的语言,表达了诗人对秋天的感慨和情感。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使人们能够感受到秋天的清凉和宁静。诗人通过对自然景物的描绘,展示了秋天的独特魅力和美丽。同时,诗人的情感也贯穿其中,他对秋天的喜爱和对生活的追求都透露出来。整首诗既有对现实的感知,又有对未来的期待,给人以思考和遐想的空间。这首诗词以其独特的表达方式,打动人心,让人产生共鸣,体味到秋天的美好和生活的意义。
“水远山明”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
shuǐ yuǎn shān míng, qiū róng dàn bù jīn yáo luò.
水远山明,秋容淡、不禁摇落。
kuàng zhèng shì lóu tái gāo chù, wǎn liáng yóu báo.
况正是、楼台高处,晚凉犹薄。
yuè zài yī shang fēng zài xiù, bīng shēng zhěn diàn xiāng shēng mù.
月在衣裳风在袖,冰生枕簟香生幕。
suàn sì shí jiā chù shì qīng qiū, xū xíng lè.
算四时、佳处是清秋,须行乐。
dōng lí xià, xī chuāng jiǎo.
东篱下,西窗角。
xún jiù jú, cuī xīn zhuó.
寻旧菊,催新酌。
xiào guǎng píng hé shì, duì qiū xiāo suǒ.
笑广平何事,对秋萧索。
yáo yè shēng shēng shēn yuàn yǔ, zhé hé cùn cùn xián chí gé.
摇叶声声深院宇,折荷寸寸闲池阁。
dài guī lái xián bǎ mù xī huā, zhòng xūn què.
待归来、闲把木犀花,重熏却。
“水远山明”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。