“已倩双鳞”的意思及全诗出处和翻译赏析

已倩双鳞”出自宋代赵善括的《念奴娇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǐ qiàn shuāng lín,诗句平仄:仄仄平平。

“已倩双鳞”全诗

《念奴娇》
江南到处,被波光云影,留人行色。
昔我来时春正好,舞絮□飞南陌。
今日登临,读书斋上,重作凭栏客。
清希呦福估次⒄切卤獭*廌桨墩核嫈ㄒ酰籧虾绾釐障,一带连环璧。
林外青山千万叠,雨歇半空犹湿。
已倩双鳞,更须灵鹊,先报归消息。
归来征袖,尽携千里风月。

《念奴娇》赵善括 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是宋代诗人赵善括创作的一首诗词。这首诗词描绘了江南地区春天的美景,表达了作者对故乡的思念之情。

以下是这首诗词的中文译文:

江南的每个角落,
都被波光和云影所装点,
留住了人们的行色。
昔日我来时正值春天,
飞舞的柳絮在南陌上飘扬。
今天我登上高处,
在读书的斋上,
重新作为倚栏的客人。
这里的清风吹拂着幸福和忧伤,
乍看起来像是一串串珠宝。
林外的青山层叠不尽,
雨停后半空依然湿润。
已经想念着故乡的双鳞鱼,
还需要灵鹊先传递归家的消息。
回来后,征袖扬起,
带着千里风景和月色。

这首诗词通过对江南春天景色的描绘,表达了作者对家乡的思念之情。诗中描述了江南地区被波光和云影装点的美丽景色,以及春天飞舞的柳絮,展现了春天的生机和活力。作者通过用诗意的方式表达对家乡的思念,表现了对家乡的深情与留恋。诗词中的一些意象如清风、青山、珠宝等都代表着美好和幸福,同时也透露出一丝忧伤和离愁。最后,作者寄托了归家的期望,希望灵鹊能先传达回家的消息,表达了对回归家园的渴望和期待。

整体上,这首诗词通过对江南春天景色的描绘和对故乡的思念之情的抒发,展现了作者的感情世界和对美好生活的向往。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,给人以美感和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已倩双鳞”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

jiāng nán dào chù, bèi bō guāng yún yǐng, liú rén xíng sè.
江南到处,被波光云影,留人行色。
xī wǒ lái shí chūn zhèng hǎo, wǔ xù fēi nán mò.
昔我来时春正好,舞絮□飞南陌。
jīn rì dēng lín, dú shū zhāi shàng, zhòng zuò píng lán kè.
今日登临,读书斋上,重作凭栏客。
qīng xī yōu fú gū cì qiè lǔ tǎ zhì jiǎng dūn hé yīng xiān qú xiā wǎn lí zhàng, yí dài lián huán bì.
清希呦福估次⒄切卤獭*廌桨墩核嫈ㄒ酰籧虾绾釐障,一带连环璧。
lín wài qīng shān qiān wàn dié, yǔ xiē bàn kōng yóu shī.
林外青山千万叠,雨歇半空犹湿。
yǐ qiàn shuāng lín, gèng xū líng què, xiān bào guī xiāo xī.
已倩双鳞,更须灵鹊,先报归消息。
guī lái zhēng xiù, jǐn xié qiān lǐ fēng yuè.
归来征袖,尽携千里风月。

“已倩双鳞”平仄韵脚

拼音:yǐ qiàn shuāng lín
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已倩双鳞”的相关诗句

“已倩双鳞”的关联诗句

网友评论

* “已倩双鳞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已倩双鳞”出自赵善括的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。