“休唱阳关别去”的意思及全诗出处和翻译赏析

休唱阳关别去”出自宋代辛弃疾的《西江月(用韵和李兼济提举)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiū chàng yáng guān bié qù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“休唱阳关别去”全诗

《西江月(用韵和李兼济提举)》
且对东君痛饮,莫教华发空催。
琼瑰千字已盈怀。
消得津头一醉。
休唱阳关别去,只今凤诏归来。
五云两两望三台。
已觉精神聚会。

分类: 西江月

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《西江月(用韵和李兼济提举)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《西江月(用韵和李兼济提举)》

且对东君痛饮,
莫教华发空催。
琼瑰千字已盈怀。
消得津头一醉。

休唱阳关别去,
只今凤诏归来。
五云两两望三台。
已觉精神聚会。

中文译文:
暂且与东君痛饮,
不要让华发白发空催。
心中的美酒已满怀,
一饮之后,忘却尘埃。

不要再唱别离的歌,
如今召回,凤凰的诏书。
五云成双,望着三台。
已经感觉到精神聚会。

诗意和赏析:
这首诗是辛弃疾在宋代创作的一首诗词。诗中表达了作者与友人相聚畅饮的情景和对美好时光的追求。

首节中,作者与东君(指友人)一同痛饮,不让岁月的流逝使他们的青春虚度。华发指白发,空催表示时间的不可挽回。作者希望在饮酒的愉悦中抚平时光的痕迹,暂时忘却岁月的追逐。

第二节中,琼瑰千字已盈怀,表达了作者内心的豪情壮志和对美酒的渴望,同时也体现了作者对于人生的珍视和追求。消得津头一醉,意味着通过一次豪饮,可以让自己暂时摆脱烦恼和烦忧。

第三节中,作者呼吁不要再唱别离的歌,指出此刻是凤凰归巢之时,即美好时光的召回。五云两两望三台,形容美好景象,表达了作者在这个特殊时刻的喜悦和欢聚的心情。

整首诗以饮酒、忘却烦恼、追求美好时光为主题,表现出作者豪情壮志和对美好生活的渴望。通过诗中的描写和抒发,读者可以感受到作者对快乐和友情的向往,以及对人生瞬间的珍惜。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够身临其境地感受到诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休唱阳关别去”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè yòng yùn hé lǐ jiān jì tí jǔ
西江月(用韵和李兼济提举)

qiě duì dōng jūn tòng yǐn, mò jiào huá fà kōng cuī.
且对东君痛饮,莫教华发空催。
qióng guī qiān zì yǐ yíng huái.
琼瑰千字已盈怀。
xiāo de jīn tóu yī zuì.
消得津头一醉。
xiū chàng yáng guān bié qù, zhǐ jīn fèng zhào guī lái.
休唱阳关别去,只今凤诏归来。
wǔ yún liǎng liǎng wàng sān tái.
五云两两望三台。
yǐ jué jīng shén jù huì.
已觉精神聚会。

“休唱阳关别去”平仄韵脚

拼音:xiū chàng yáng guān bié qù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休唱阳关别去”的相关诗句

“休唱阳关别去”的关联诗句

网友评论

* “休唱阳关别去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休唱阳关别去”出自辛弃疾的 《西江月(用韵和李兼济提举)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。