“沈思欢事惜腰身”的意思及全诗出处和翻译赏析

沈思欢事惜腰身”出自宋代辛弃疾的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén sī huān shì xī yāo shēn,诗句平仄:平平平仄平平平。

“沈思欢事惜腰身”全诗

《临江仙》
小靥人怜都恶瘦,曲眉天与长颦。
沈思欢事惜腰身
枕添离别泪,粉落却深匀。
翠袖盈盈浑力薄,玉笙袅袅愁新。
夕阳依旧倚窗尘。
叶红苔郁碧,深院断无人。

分类: 临江仙

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《临江仙》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小靥人怜都恶瘦,
曲眉天与长颦。
沈思欢事惜腰身。
枕添离别泪,粉落却深匀。
翠袖盈盈浑力薄,
玉笙袅袅愁新。
夕阳依旧倚窗尘。
叶红苔郁碧,深院断无人。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在临江之地的心情。诗人以自己的形象来抒发离愁别绪,表达了对生活的痛苦和无奈之情。

赏析:
这首诗词以辛弃疾独特的方式表达了作者内心的苦闷和忧伤情绪。诗中的形象描绘具有强烈的个人特色,展示了诗人对现实生活的矛盾感受。

诗的开篇,诗人描述自己的相貌,说自己的脸庞苍白瘦削,眉弯曲得像天上的弯月,额头也很长。这里通过自己的容貌来暗示诗人内心的忧伤和痛楚。

接下来,诗人表达了自己对离别的思念之情。他说自己在枕头上留下了离别时的泪水,粉黛也因悲伤而脱落,但粉黛的脱落并不均匀。这里通过描写诗人的妆容来表达他内心的离愁别绪。

接着,诗人描绘了一个女子的形象,她穿着翠绿色的袖子,轻盈而柔软,却力量薄弱。她手中拿着玉笙,吹奏着悲伤的曲调。这里通过描写女子的形象和琴声,表达了诗人对爱情的思念和失望。

最后两句诗,诗人描述了夕阳依然斜斜地照在窗户上,但是窗户上已经积满了尘土。院子里红叶飘落,青苔郁郁葱葱,但是深院里却没有人。这里通过对景物的描写,表达了诗人内心的孤寂和无奈。

整首诗词以细腻的笔触描绘了诗人内心的情感,情绪起伏跌宕,表达了对生活的痛苦和无奈之情。它通过对个人形象和景物的描绘,展示了辛弃疾独特的写作风格和情感表达能力,使读者能够感受到诗人内心深处的苦闷和忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沈思欢事惜腰身”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

xiǎo yè rén lián dōu è shòu, qū méi tiān yǔ zhǎng pín.
小靥人怜都恶瘦,曲眉天与长颦。
chén sī huān shì xī yāo shēn.
沈思欢事惜腰身。
zhěn tiān lí bié lèi, fěn luò què shēn yún.
枕添离别泪,粉落却深匀。
cuì xiù yíng yíng hún lì báo, yù shēng niǎo niǎo chóu xīn.
翠袖盈盈浑力薄,玉笙袅袅愁新。
xī yáng yī jiù yǐ chuāng chén.
夕阳依旧倚窗尘。
yè hóng tái yù bì, shēn yuàn duàn wú rén.
叶红苔郁碧,深院断无人。

“沈思欢事惜腰身”平仄韵脚

拼音:chén sī huān shì xī yāo shēn
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沈思欢事惜腰身”的相关诗句

“沈思欢事惜腰身”的关联诗句

网友评论

* “沈思欢事惜腰身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沈思欢事惜腰身”出自辛弃疾的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。