“一堂真石室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一堂真石室”全诗
都作岷峨山上石。
君家右史老泉公,千金费尽勤收拾。
一堂真石室。
空庭更与添突兀。
记当时,长编笔砚,日日云烟湿。
野老时逢山鬼泣。
谁夜持山去难觅。
有人依样入明光,玉阶之下岩岩立。
琅玕无数碧。
风流不数平原物。
欲重吟,青葱玉树,须倩子云笔。
分类: 归朝欢
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《归朝欢(丁卯岁寄题眉山李参政石林)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《归朝欢(丁卯岁寄题眉山李参政石林)》是辛弃疾的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说岷峨有千年的雪,
都成了岷峨山上的石头。
你家的右史老泉公,
花费千金辛勤整理。
一座真正的石室,
空旷庭院更显突兀。
记得那时,
长时间编写笔砚,
每日云烟湿润。
野老时常遇到山鬼哭泣,
有谁夜晚带着山去难寻。
有人按照样式进入明亮光芒,
在玉阶下峭立。
琅玕无数碧绿,
风景非平原之物。
欲再次吟咏,
青葱的玉树,
必须依靠子云的笔。
诗意:
这首诗词以岷峨山为背景,描绘了一幅山水景色和人文历史的画面。诗人通过描写岷峨山的雪化为石、石室和庭院的景象,展现了山水之美。他提及了右史老泉公,形容其对石室的精心整理和花费了大量财力。诗人还描述了自己长时间编写笔砚的情景,以及野老遇到山鬼哭泣的奇异经历。最后,诗人表达了对玉树和明亮光芒的渴望,希望能借助子云的笔来再次吟咏。
赏析:
这首诗词以辛弃疾独特的笔触展现了岷峨山的壮丽景色和历史文化底蕴。他通过以雪化为石、石室和庭院的描绘,将山水景色与人文景观相结合,形成了独特的意境。诗中的右史老泉公,是对历史文化的一种致敬,同时也表现出对于保护和传承历史的重视。诗人用细腻的文字描绘了自己编写笔砚的情景,展示了诗人对于艺术创作的专注和执着。最后,诗人表达了对于美好事物的向往,以及对于子云笔的依赖,显示了他对于文学创作的追求和渴望。整首诗词凭借其独特的描写手法和情感表达,展示了辛弃疾优秀的艺术才华和文化品味。
“一堂真石室”全诗拼音读音对照参考
guī cháo huān dīng mǎo suì jì tí méi shān lǐ cān zhèng shí lín
归朝欢(丁卯岁寄题眉山李参政石林)
jiàn shuō mín é qiān gǔ xuě.
见说岷峨千古雪。
dōu zuò mín é shān shàng shí.
都作岷峨山上石。
jūn jiā yòu shǐ lǎo quán gōng, qiān jīn fèi jǐn qín shōu shí.
君家右史老泉公,千金费尽勤收拾。
yī táng zhēn shí shì.
一堂真石室。
kōng tíng gèng yǔ tiān tū wù.
空庭更与添突兀。
jì dāng shí, cháng biān bǐ yàn, rì rì yún yān shī.
记当时,长编笔砚,日日云烟湿。
yě lǎo shí féng shān guǐ qì.
野老时逢山鬼泣。
shuí yè chí shān qù nán mì.
谁夜持山去难觅。
yǒu rén yī yàng rù míng guāng, yù jiē zhī xià yán yán lì.
有人依样入明光,玉阶之下岩岩立。
láng gān wú shù bì.
琅玕无数碧。
fēng liú bù shù píng yuán wù.
风流不数平原物。
yù zhòng yín, qīng cōng yù shù, xū qiàn zi yún bǐ.
欲重吟,青葱玉树,须倩子云笔。
“一堂真石室”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。