“遥知醉帽时时落”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥知醉帽时时落”出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天(峡石前用韵答吴子似)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo zhī zuì mào shí shí luò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“遥知醉帽时时落”全诗

《鹧鸪天(峡石前用韵答吴子似)》
叹息频年廪未高。
新词空贺此丘遭。
遥知醉帽时时落,见说吟鞭步步摇。
干玉唾,秃锥毛。
只今明月费招邀。
最怜乌鹊南飞句,不解风流见二乔。

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《鹧鸪天(峡石前用韵答吴子似)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《鹧鸪天(峡石前用韵答吴子似)》

叹息频年廪未高。
新词空贺此丘遭。
遥知醉帽时时落,
见说吟鞭步步摇。
干玉唾,秃锥毛。
只今明月费招邀。
最怜乌鹊南飞句,
不解风流见二乔。

中文译文:
长叹频年宦途未高。
新词曲调,空贺这诗丘遭。
遥知酒帽频频落地,
听说吟诗者步履摇摆。
干玉唾,秃锥毛。
直到现在,明月仍费尽招呼。
最为珍爱的乌鹊南飞句,
却不理解其中的风流二乔。

诗意和赏析:
这首诗是辛弃疾的作品,他是宋代著名的文学家、词人。这首诗表达了作者对自己宦途未能有所成就而感到叹息的心情。

诗的开头,作者长叹自己多年来在官场上的努力和奋斗未能取得成功,廪指廪生,即进士科考试的一种身份。作者感到无奈和遗憾。

接着,作者提到了新词曲调。在宋代,新词是一种新兴的文学形式,因为它的流行而受到一些文人的贺喜。然而,对于作者来说,他的诗歌却被冷遇,没有得到应有的认可和赞赏。

诗的下半部分,作者描述了自己在醉酒时帽子频繁地掉落,听到有人说他吟诗作对时步履摇摆。这里通过形象的描写,表达了作者在酒后的痛苦和颓废的状态。

接着,作者提到了一些具体的形象,如干玉唾和秃锥毛,这些都是比喻自己的形象衰败和不堪的状态。

最后两句,作者抒发了对乌鹊南飞句的喜爱,但同时又表达了自己对其中风流二乔的理解困难。这里乌鹊南飞句指的是杜甫的《月夜忆舍弟》中的“乌鹊南飞时,落霞满天下”这两句诗,风流二乔则指的是李白和杜甫这两位风流才子。

整首诗以自嘲和自怜的口吻表达了作者对自己境遇的无奈和对文学成就的渴望。通过对具体形象的描写和对古人风流才子的向往,展示了辛弃疾独特的情感和写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥知醉帽时时落”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān xiá shí qián yòng yùn dá wú zǐ shì
鹧鸪天(峡石前用韵答吴子似)

tàn xī pín nián lǐn wèi gāo.
叹息频年廪未高。
xīn cí kōng hè cǐ qiū zāo.
新词空贺此丘遭。
yáo zhī zuì mào shí shí luò, jiàn shuō yín biān bù bù yáo.
遥知醉帽时时落,见说吟鞭步步摇。
gàn yù tuò, tū zhuī máo.
干玉唾,秃锥毛。
zhǐ jīn míng yuè fèi zhāo yāo.
只今明月费招邀。
zuì lián wū què nán fēi jù, bù jiě fēng liú jiàn èr qiáo.
最怜乌鹊南飞句,不解风流见二乔。

“遥知醉帽时时落”平仄韵脚

拼音:yáo zhī zuì mào shí shí luò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥知醉帽时时落”的相关诗句

“遥知醉帽时时落”的关联诗句

网友评论

* “遥知醉帽时时落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥知醉帽时时落”出自辛弃疾的 《鹧鸪天(峡石前用韵答吴子似)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。