“只为风流有许愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只为风流有许愁”全诗
占断人间六月凉,期月鸳鸯浦。
根底藕丝长,花里莲心苦。
只为风流有许愁,更衬佳人步。
分类: 卜算子
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《卜算子(荷花)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《卜算子(荷花)》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
红粉艳妆梳理好,
翠绿的荷盖低垂遮风雨。
推算出人世间六月的凉意,
期待着月光下鸳鸯的浦滨。
荷根长长地生在藕丝上,
荷花中的心却苦涩无比。
只因为风流带来了许多愁,
更衬托了佳人的婀娜步履。
诗意:
《卜算子(荷花)》这首诗描绘了一个美丽的景象,以荷花为主题,以诗人的情感为线索,表达了对美和情感的思考。诗人通过荷花的形象,表达了自己对风流情事的独特理解和感慨。他以荷花作为隐喻,揭示了人世间的繁华和情感的纠葛。荷花被描绘得娇艳动人,但诗人却表达了其中的苦涩和忧愁,暗示了世间美好事物背后的无奈和痛苦。
赏析:
这首诗以鲜明的意象描绘了荷花的美丽和诗人内心的复杂情感。首两句描绘了一个美丽的画面,红粉艳妆的女子整理好自己的妆容,翠绿的荷盖低垂,遮挡风雨。这里通过对女子和荷花的描写,展现了美的景象,同时也为后面的情感揭示做了铺垫。
接下来的两句表达了诗人对人世间六月凉意的占断和对鸳鸯浦的期待。这里六月的凉意可以理解为诗人对人际关系中的冷漠和无奈的感叹,而鸳鸯浦则象征着美好的情感和爱情。
紧接着的两句以荷花为主题,表达了对生活的感慨。荷根长在藕丝上,荷花的心却苦涩无比。这里荷花的苦涩心情可以理解为诗人对于风流情事的体验和理解,他认为风流事物背后往往伴随着许多愁苦。
最后两句以佳人的步履衬托了整首诗的意境。佳人的步履婀娜多姿,更加凸显了美好事物与内心的痛苦之间的反差。
总的来说,这首诗以荷花为象征,通过描绘荷花的美丽和苦涩,表达了诗人对风流情事和人生的感慨和思考。它展现了辛弃疾独特的情感表达和对人生的深入思考,给人以美感和思考的启示。
“只为风流有许愁”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ hé huā
卜算子(荷花)
hóng fěn jìng shū zhuāng, cuì gài dī fēng yǔ.
红粉靓梳妆,翠盖低风雨。
zhàn duàn rén jiān liù yuè liáng, qī yuè yuān yāng pǔ.
占断人间六月凉,期月鸳鸯浦。
gēn dǐ ǒu sī zhǎng, huā lǐ lián xīn kǔ.
根底藕丝长,花里莲心苦。
zhǐ wèi fēng liú yǒu xǔ chóu, gèng chèn jiā rén bù.
只为风流有许愁,更衬佳人步。
“只为风流有许愁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。