“试把空杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试把空杯”全诗
谁与老兵供一笑,落帽参军华发。
莫倚忘怀,西风也曾,点检尊前客。
凄凉今古,眼中三两飞蝶。
须信采菊东篱,高情千载,只有陶彭泽。
爱说琴中如得趣,弦上何劳声切。
试把空杯,翁还肯道,何必杯中物。
临风一笑,请翁同醉今夕。
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《念奴娇(重九席上)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
诗词:《念奴娇(重九席上)》
作者:辛弃疾
朝代:宋代
龙山何处,记当年高会,
重阳佳节。谁与老兵供一笑,
落帽参军华发。
莫倚忘怀,西风也曾,
点检尊前客。
凄凉今古,眼中三两飞蝶。
须信采菊东篱,
高情千载,只有陶彭泽。
爱说琴中如得趣,
弦上何劳声切。
试把空杯,翁还肯道,
何必杯中物。
临风一笑,请翁同醉今夕。
中文译文:
龙山在哪里,记得当年的盛会,
重阳佳节。有谁能与老兵一同欢笑,
落下帽子参军却白发。
莫倚忘怀,西风也曾经,
点检尊贵的客人。
无论今古多么凄凉,眼中只有三两只飞舞的蝴蝶。
请相信,在东边的篱笆采菊,
高尚的情操千百年来只有陶彭泽一人。
他爱在琴中寻找快乐,
不必担心琴弦的声音是否悲切。
试着将空杯子递给他,老翁还能够说些什么呢,
何必在杯子中寻找物品。
在风中微笑着,请老翁与我一同醉倒在今夜。
诗意和赏析:
这首诗是辛弃疾在重阳佳节时写的,表达了他对过去岁月的怀念和对高尚情操的赞美。
诗中提到的龙山和高会是当时的一种盛会形式,可能是指一种宴会或聚会,而这种盛会已经成为过去的记忆。作者想起了过去与老兵一同欢笑的时光,老兵们参军时头发已经白了,这表达了岁月的流转和时光的无情。
诗中的陶彭泽是指陶渊明和彭泽,陶彭泽以其高尚的情操和文学才华闻名,作者以此来表达对高尚品德和文学才华的向往和赞美。
诗的最后几句表达了作者对音乐的喜爱和对琴声的追求,他认为在琴声中能够找到快乐,而琴弦的声音并不需要过于悲切,简单的声音也能带给人心灵的安慰。
整首诗以自嘲和幽默的口吻写出,表达了对过去时光的怀念和对高尚情操的赞美,同时也表达了对快乐和美好生活的向往。通过描写过去和现在的对比,以及对陶彭泽的崇敬,诗中展现了辛弃疾独特的情感和对人生的思考。
“试把空杯”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo chóng jiǔ xí shàng
念奴娇(重九席上)
lóng shān hé chǔ, jì dāng nián gāo huì, chóng yáng jiā jié.
龙山何处,记当年高会,重阳佳节。
shuí yǔ lǎo bīng gōng yī xiào, luò mào cān jūn huá fà.
谁与老兵供一笑,落帽参军华发。
mò yǐ wàng huái, xī fēng yě zēng, diǎn jiǎn zūn qián kè.
莫倚忘怀,西风也曾,点检尊前客。
qī liáng jīn gǔ, yǎn zhōng sān liǎng fēi dié.
凄凉今古,眼中三两飞蝶。
xū xìn cǎi jú dōng lí, gāo qíng qiān zǎi, zhǐ yǒu táo péng zé.
须信采菊东篱,高情千载,只有陶彭泽。
ài shuō qín zhōng rú dé qù, xián shàng hé láo shēng qiè.
爱说琴中如得趣,弦上何劳声切。
shì bǎ kōng bēi, wēng hái kěn dào, hé bì bēi zhōng wù.
试把空杯,翁还肯道,何必杯中物。
lín fēng yī xiào, qǐng wēng tóng zuì jīn xī.
临风一笑,请翁同醉今夕。
“试把空杯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。