“怨调为谁赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怨调为谁赋”全诗
长鱼变化云雨,无使寸鳞伤。
一壑一丘吾事,一斗一石皆醉,风月几千场。
须作猬毛磔,笔作剑锋长。
我怜君,痴绝似,顾长康。
纶巾羽扇颠倒,又似竹林狂。
解道澄江如练,准备停云堂上,千首买秋光。
怨调为谁赋,一斛贮槟榔。
分类: 水调歌头
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《水调歌头(席上为叶仲洽赋)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(席上为叶仲洽赋)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。这首诗意蕴含深远,表达了作者对人生的思考和对自身处境的感慨。
诗词的中文译文如下:
高马勿捶面,千里事难量。
长鱼变化云雨,无使寸鳞伤。
一壑一丘吾事,一斗一石皆醉,风月几千场。
须作猬毛磔,笔作剑锋长。
我怜君,痴绝似,顾长康。
纶巾羽扇颠倒,又似竹林狂。
解道澄江如练,准备停云堂上,千首买秋光。
怨调为谁赋,一斛贮槟榔。
诗意和赏析:
这首诗以辛弃疾的典型风格,通过意象丰富的描写和隐喻的运用,表达了作者对自身境遇和人生之虚幻的思考。
诗的开头两句,“高马勿捶面,千里事难量”,表达了作者对高飞驰骋的马匹的崇敬之情,也隐含了人生中众多事物的复杂性和难以捉摸的性质。
接下来的几句,“长鱼变化云雨,无使寸鳞伤”,使用了长鱼的形象来比喻世事变幻无常,但作者希望自己能够在变化中保持坚定和不受伤害。
“一壑一丘吾事,一斗一石皆醉,风月几千场”,这里表达了作者对自身事务的关注和投入,无论是微小还是重要的事情,作者都能全情投入,并享受其中的乐趣。
“须作猬毛磔,笔作剑锋长”,这两句表达了作者对于自己笔触与武器一样锐利的创作力和才华的自豪和自信。
“我怜君,痴绝似,顾长康”,这是作者对某位伤心绝望的朋友的同情和怜悯之情,表达了作者对人生苦难的共鸣和关切。
“纶巾羽扇颠倒,又似竹林狂”,这里描绘了一个奇特的场景,纷乱的纶巾和羽扇象征着人世间的繁华和浮华,而竹林狂则表达了对于清净和超脱的向往。
“解道澄江如练,准备停云堂上,千首买秋光”,这几句表达了作者对于修行和追求道义的决心和准备,希望能够获得内心的宁静和人生的光明。
最后两句,“怨调为谁赋,一斛贮槟榔”,表达了作者对于自己创作的怨愤和对于作品安放的思考,也暗示了作者对于自身境遇的无奈和对于时代的不满。
总的来说,《水调歌头(席上为叶仲洽赋)》这首诗词展示了辛弃疾独特的写作风格和深刻的思考。通过丰富的意象和隐喻,他表达了对于人生变幻无常的感慨、对于自身事务的投入和对于清净超脱的向往。同时,他也表达了对于朋友遭遇的同情和对于时代现状的不满。这首诗词蕴含了深邃的情感和思想,展示了辛弃疾卓越的诗人才华。
“怨调为谁赋”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu xí shàng wèi yè zhòng qià fù
水调歌头(席上为叶仲洽赋)
gāo mǎ wù chuí miàn, qiān lǐ shì nán liàng.
高马勿捶面,千里事难量。
zhǎng yú biàn huà yún yǔ, wú shǐ cùn lín shāng.
长鱼变化云雨,无使寸鳞伤。
yī hè yī qiū wú shì, yī dòu yī shí jiē zuì, fēng yuè jǐ qiān chǎng.
一壑一丘吾事,一斗一石皆醉,风月几千场。
xū zuò wèi máo zhé, bǐ zuò jiàn fēng zhǎng.
须作猬毛磔,笔作剑锋长。
wǒ lián jūn, chī jué shì, gù cháng kāng.
我怜君,痴绝似,顾长康。
guān jīn yǔ shàn diān dǎo, yòu shì zhú lín kuáng.
纶巾羽扇颠倒,又似竹林狂。
jiě dào chéng jiāng rú liàn, zhǔn bèi tíng yún táng shàng, qiān shǒu mǎi qiū guāng.
解道澄江如练,准备停云堂上,千首买秋光。
yuàn diào wèi shuí fù, yī hú zhù bīng láng.
怨调为谁赋,一斛贮槟榔。
“怨调为谁赋”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。