“九万里风斯在下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九万里风斯在下”全诗
对东风、洞庭张乐,满空箫勺。
巨海拨犀头角出,来向此山高阁。
尚两两、三三前却。
老我伤怀登临际。
问何方、可以平哀乐。
唯酒是,万金药。
劝君且作横空鹗。
便休论、人间腥腐,纷纷乌攫。
九万里风斯在下,翻覆云头雨脚。
更直上、昆仑濯发。
好卧长虹陂十里,是谁言、听取双黄鹤。
推翠影,浸云壑。
分类: 贺新郎
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《贺新郎(用韵题赵晋臣敷文积翠岩、余欲令筑陂於其前)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(用韵题赵晋臣敷文积翠岩、余欲令筑陂於其前)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
拄杖重来约。
我拄着杖头,再次来到这里。
对东风、洞庭张乐,满空箫勺。
迎接东风,洞庭湖上奏响欢快的乐曲,箫和勺声充满了空旷的天空。
巨海拨犀头角出,来向此山高阁。
大海激起了巨大的波涛,来到这座高阁前。
尚两两、三三前却。
还有一些人两两、三三地前来。
老我伤怀登临际。
我年老了,心情伤感地登上了这个高峰。
问何方、可以平哀乐。
询问哪里可以找到平和的慰藉和快乐。
唯酒是,万金药。
只有酒能够治愈心灵的创伤,它就像价值万金的良药。
劝君且作横空鹗。
我劝你先做一只横亘天空的鹰。
便休论、人间腥腐,纷纷乌攫。
暂时不要谈论人间的世俗和污浊,纷纷乌鸦攫取。
九万里风斯在下,翻覆云头雨脚。
九万里的风在下方吹拂,掀起云层,带来阵雨。
更直上、昆仑濯发。
更加直接地攀登昆仑山,洗净头发。
好卧长虹陂十里,是谁言、听取双黄鹤。
宁愿躺在长虹陂上十里长的地方,谁说的话,听取双黄鹤的鸣叫声。
推翠影,浸云壑。
推开碧绿的影子,浸入云涧的深处。
这首诗词描绘了诗人辛弃疾在晚年的心境。他在登高的过程中感叹岁月的流逝,对人间的痛苦和世俗的腐败感到厌倦,寻求心灵的宁静和平和。诗中通过自然景物的描绘,表达了诗人的情感和对美好事物的向往。他以酒喻心灵的抚慰,以鹰喻追求自由和高远的精神,寄托了自己对美好生活和理想境界的追求。整首诗词意境深远,情感真挚,展示了辛弃疾独特的写作风格和丰富的内心世界。
“九万里风斯在下”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng yòng yùn tí zhào jìn chén fū wén jī cuì yán yú yù lìng zhù bēi yú qí qián
贺新郎(用韵题赵晋臣敷文积翠岩、余欲令筑陂於其前)
zhǔ zhàng chóng lái yuē.
拄杖重来约。
duì dōng fēng dòng tíng zhāng lè, mǎn kōng xiāo sháo.
对东风、洞庭张乐,满空箫勺。
jù hǎi bō xī tóu jiǎo chū, lái xiàng cǐ shān gāo gé.
巨海拨犀头角出,来向此山高阁。
shàng liǎng liǎng sān sān qián què.
尚两两、三三前却。
lǎo wǒ shāng huái dēng lín jì.
老我伤怀登临际。
wèn hé fāng kě yǐ píng āi yuè.
问何方、可以平哀乐。
wéi jiǔ shì, wàn jīn yào.
唯酒是,万金药。
quàn jūn qiě zuò héng kōng è.
劝君且作横空鹗。
biàn xiū lùn rén jiān xīng fǔ, fēn fēn wū jué.
便休论、人间腥腐,纷纷乌攫。
jiǔ wàn lǐ fēng sī zài xià, fān fù yún tóu yǔ jiǎo.
九万里风斯在下,翻覆云头雨脚。
gèng zhí shàng kūn lún zhuó fā.
更直上、昆仑濯发。
hǎo wò cháng hóng bēi shí lǐ, shì shuí yán tīng qǔ shuāng huáng hè.
好卧长虹陂十里,是谁言、听取双黄鹤。
tuī cuì yǐng, jìn yún hè.
推翠影,浸云壑。
“九万里风斯在下”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。