“山下卧龙丰度”的意思及全诗出处和翻译赏析

山下卧龙丰度”出自宋代辛弃疾的《朝中措(九日小集,世长将赴省)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shān xià wò lóng fēng dù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“山下卧龙丰度”全诗

《朝中措(九日小集,世长将赴省)》
年年团扇怨秋风。
愁绝宝杯空。
山下卧龙丰度、台前戏马英雄。
而今休矣,花残人似,人老花同。
莫怪东篱韵减,只今丹桂香浓。

分类: 赞美歌女 九日

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《朝中措(九日小集,世长将赴省)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《朝中措(九日小集,世长将赴省)》是宋代辛弃疾的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
年年团扇怨秋风。
愁绝宝杯空。
山下卧龙丰度、台前戏马英雄。
而今休矣,花残人似,人老花同。
莫怪东篱韵减,只今丹桂香浓。

诗意:
这首诗词描绘了时光流转中的变迁和人生的无常。诗人以秋风吹散团扇为象征,表达了岁月的飞逝和人事的离散之情感。宝杯空指的是酒杯空虚,暗示了诗人内心的失落和寂寞。山下卧龙丰度、台前戏马英雄是对过去辉煌岁月的回忆,而现在已是休止的时候,花残人老,人事已非往昔,但花香依旧浓郁。最后两句表达了诗人对自己才情渐衰的自嘲,但他仍然珍惜当下美好的事物,如丹桂花的香气。

赏析:
辛弃疾是南宋著名的爱国词人和将领,他的诗词作品多以忧国忧民、壮志凌云为主题,充满豪情和激情。这首《朝中措(九日小集,世长将赴省)》则展示了他在岁月变迁中的感慨和对逝去辉煌的怀念。

诗中的年年团扇怨秋风,抒发了诗人对时光流逝的痛惜之情。愁绝宝杯空表达了诗人内心的孤独和失落,突显了他对往昔欢乐时光的怀念。山下卧龙丰度、台前戏马英雄则是对过去事业辉煌的回忆,象征着壮志未酬的遗憾。而今休矣、花残人似、人老花同,表达了诗人对岁月流转不可挽回的无奈和对人生短暂的感慨。莫怪东篱韵减,只今丹桂香浓,诗人以自嘲的口吻表示自己才情渐衰,但他仍然能够品味到现在美好事物的香气,抱有对生活的珍惜和感激之情。

通过这首诗词,辛弃疾表达了对逝去岁月和曾经辉煌的怀念,同时也传递了珍惜当下、感激生活的态度。这首诗以简洁的语言、深刻的意境,展示了辛弃疾独特的情感和思想,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山下卧龙丰度”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò jiǔ rì xiǎo jí, shì zhǎng jiāng fù shěng
朝中措(九日小集,世长将赴省)

nián nián tuán shàn yuàn qiū fēng.
年年团扇怨秋风。
chóu jué bǎo bēi kōng.
愁绝宝杯空。
shān xià wò lóng fēng dù tái qián xì mǎ yīng xióng.
山下卧龙丰度、台前戏马英雄。
ér jīn xiū yǐ, huā cán rén shì, rén lǎo huā tóng.
而今休矣,花残人似,人老花同。
mò guài dōng lí yùn jiǎn, zhǐ jīn dān guì xiāng nóng.
莫怪东篱韵减,只今丹桂香浓。

“山下卧龙丰度”平仄韵脚

拼音:shān xià wò lóng fēng dù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山下卧龙丰度”的相关诗句

“山下卧龙丰度”的关联诗句

网友评论

* “山下卧龙丰度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山下卧龙丰度”出自辛弃疾的 《朝中措(九日小集,世长将赴省)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。