“翠袖阑干暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠袖阑干暖”出自宋代辛弃疾的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì xiù lán gān nuǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“翠袖阑干暖”全诗

《生查子》
漫天春雪来,才抵梅花半。
最爱雪边人,楚些裁成乱。
雪儿偏解歌,只要金杯满。
谁道雪天寒,翠袖阑干暖

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《生查子》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

漫天春雪来,才抵梅花半。
最爱雪边人,楚些裁成乱。
雪儿偏解歌,只要金杯满。
谁道雪天寒,翠袖阑干暖。

中文译文:
春天的雪花纷飞,刚刚覆盖了半朵梅花。
我最喜欢在雪地旁边的人,仿佛把雪堆起来乱糟糟的样子。
雪儿自己也会欢快地唱歌,只要金杯中的酒满满的。
谁说雪天很寒冷?在翠绿的袖子下面还是温暖的。

诗意和赏析:
这首诗以春雪为主题,表达了辛弃疾对雪景的喜爱和对欢乐的追求。诗的开头描述了春天的雪花飘落,刚刚覆盖了梅花的一半,显示了雪花的密集和繁盛,也给人以春天的寒冷感。接着,诗人表达了自己喜欢在雪地旁边的人,这些人仿佛把雪堆起来弄得一片混乱,展现了欢乐和活力的氛围。诗中出现的“楚些裁成乱”表达了这种混乱状态。接下来,诗人描绘了雪花自己唱歌的形象,表现了雪花的活泼和灵动。最后两句“谁道雪天寒,翠袖阑干暖”,诗人表示在翠绿的袖子下面依然是温暖的,传递出一种安逸和宽慰的意境。

整首诗以活泼轻快的语言,表达了辛弃疾对春雪的喜爱和对愉悦的追求。他通过描绘雪花纷飞、雪地旁的人和雪花自己唱歌等形象,展现了春雪带来的欢乐和活力,同时也传递了一种温暖和宽慰的情感。这首诗词充满了诗人对生活的热爱和对美好的追求,展现了辛弃疾独特的感受和表达风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠袖阑干暖”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

màn tiān chūn xuě lái, cái dǐ méi huā bàn.
漫天春雪来,才抵梅花半。
zuì ài xuě biān rén, chǔ xiē cái chéng luàn.
最爱雪边人,楚些裁成乱。
xuě ér piān jiě gē, zhǐ yào jīn bēi mǎn.
雪儿偏解歌,只要金杯满。
shuí dào xuě tiān hán, cuì xiù lán gān nuǎn.
谁道雪天寒,翠袖阑干暖。

“翠袖阑干暖”平仄韵脚

拼音:cuì xiù lán gān nuǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠袖阑干暖”的相关诗句

“翠袖阑干暖”的关联诗句

网友评论

* “翠袖阑干暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠袖阑干暖”出自辛弃疾的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。