“溪边唤渡柳边行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪边唤渡柳边行”全诗
溪边唤渡柳边行。
花飞蝴蝶乱,桑嫩野蚕生。
绿野先生闲袖手,却寻诗酒功名。
未知明日定阴晴。
今宵成独醉,却笑众人醒。
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《临江仙(即席和韩南涧韵)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《临江仙(即席和韩南涧韵)》是宋代文学家辛弃疾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
风雨催春寒食近,
平原一片丹青。
溪边唤渡柳边行。
花飞蝴蝶乱,
桑嫩野蚕生。
绿野先生闲袖手,
却寻诗酒功名。
未知明日定阴晴。
今宵成独醉,
却笑众人醒。
诗意和赏析:
这首诗以春寒食将至之际的景色为背景,表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。诗中的描写以自然景物为主,通过描绘风雨催春、平原一片丹青,给人一种清新、凄美的感觉。溪边唤渡柳边行,展现了自然界万物生机盎然的景象,花飞蝴蝶乱、桑嫩野蚕生,更是寄托了作者对世间生命的赞美和繁衍的期盼。
诗的后半部分则转向描写诗人自己的心境。绿野先生闲袖手,形容诗人闲适自在,对功名利禄不感兴趣,他更追求的是诗酒和自由的生活。诗人对未来的变化充满了疑虑,未知明日定阴晴,表达了对未来的不确定和对命运的无奈。而在今宵成独醉的境地中,诗人却笑看众人醒来,显露出对世俗纷扰的超然态度。
整首诗以自然景物为背景,通过对春天的描写,展示了生命的蓬勃和生机的循环,同时也表达了诗人对世俗功名的追求不舍和对自由自在生活的向往。诗中的意象和抒情语言相得益彰,给人以诗意盎然的美感。这首诗以辛弃疾独特的情感表达方式,表现了他对人生的思考和对自由境界的追求,展示了辛弃疾的独特才情和豪放洒脱的个性。
“溪边唤渡柳边行”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān jí xí hé hán nán jiàn yùn
临江仙(即席和韩南涧韵)
fēng yǔ cuī chūn hán shí jìn, píng yuán yī piàn dān qīng.
风雨催春寒食近,平原一片丹青。
xī biān huàn dù liǔ biān xíng.
溪边唤渡柳边行。
huā fēi hú dié luàn, sāng nèn yě cán shēng.
花飞蝴蝶乱,桑嫩野蚕生。
lǜ yě xiān shēng xián xiù shǒu, què xún shī jiǔ gōng míng.
绿野先生闲袖手,却寻诗酒功名。
wèi zhī míng rì dìng yīn qíng.
未知明日定阴晴。
jīn xiāo chéng dú zuì, què xiào zhòng rén xǐng.
今宵成独醉,却笑众人醒。
“溪边唤渡柳边行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。