“往年糊口谋升斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

往年糊口谋升斗”出自宋代王炎的《玉楼春(丙子十月生)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng nián hú kǒu móu shēng dǒu,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“往年糊口谋升斗”全诗

《玉楼春(丙子十月生)》
往年糊口谋升斗
朱墨尘埃沾两袖。
黄粱梦断始归来,依旧琴书当左右。
而今藏取持螯手。
林下独居闲散又。
问之何以得长年,寡欲少思安老朽。

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《玉楼春(丙子十月生)》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《玉楼春(丙子十月生)》

往年糊口谋升斗。
朱墨尘埃沾两袖。
黄粱梦断始归来,
依旧琴书当左右。

而今藏取持螯手。
林下独居闲散又。
问之何以得长年,
寡欲少思安老朽。

中文译文:

往年生活为了谋求升迁。
红墨尘埃弄脏了双袖。
黄粱美梦醒来,才回到现实,
依然将琴书视为左右良朋。

如今隐藏自己,握紧螯爪。
独自居住在林下,自在而闲散。
问他如何保持长寿,
寡欲少思,安于老朽。

诗意和赏析:

这首诗词写出了作者王炎的人生经历和对生活的思考。首先,他回顾了过去的岁月,描述了为了谋生而奔波努力的经历。他的袖子被朱墨(指文书、官方文件)的尘埃弄脏,显示了他曾经从事文书工作的辛劳和繁杂。然而,所有的努力和追求都像黄粱美梦一样破灭,他最终回到了现实生活中。

然而,尽管如此,他仍然坚持着自己对音乐和书籍的热爱。他说依旧将琴书视为左右,表达了他将音乐和书籍看作是生活中不可或缺的伴侣和指南。

在诗的后半部分,作者展现了一种新的生活态度。他选择隐居林下,追求宁静和自由。他握紧螯爪,意味着他放弃了过去的辛勤努力和繁忙的生活,转而追求简朴和自在。他自问如何能够获得长寿,而他的答案是寡欲少思,心境安于老朽。

整首诗词表达了作者对过去经历的回顾和对新生活态度的思考。他通过寻求内心的宁静和追求寡欲少思的方式,寄托了对长寿和满足的渴望。这首诗词在宋代文人的作品中具有典型的隐逸主题,表达了对俗世纷扰的厌倦和对宁静自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往年糊口谋升斗”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn bǐng zǐ shí yuè shēng
玉楼春(丙子十月生)

wǎng nián hú kǒu móu shēng dǒu.
往年糊口谋升斗。
zhū mò chén āi zhān liǎng xiù.
朱墨尘埃沾两袖。
huáng liáng mèng duàn shǐ guī lái, yī jiù qín shū dāng zuǒ yòu.
黄粱梦断始归来,依旧琴书当左右。
ér jīn cáng qǔ chí áo shǒu.
而今藏取持螯手。
lín xià dú jū xián sǎn yòu.
林下独居闲散又。
wèn zhī hé yǐ dé cháng nián, guǎ yù shǎo sī ān lǎo xiǔ.
问之何以得长年,寡欲少思安老朽。

“往年糊口谋升斗”平仄韵脚

拼音:wǎng nián hú kǒu móu shēng dǒu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往年糊口谋升斗”的相关诗句

“往年糊口谋升斗”的关联诗句

网友评论

* “往年糊口谋升斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往年糊口谋升斗”出自王炎的 《玉楼春(丙子十月生)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。