“蔷薇露染玉肌肤”的意思及全诗出处和翻译赏析

蔷薇露染玉肌肤”出自宋代王炎的《朝中措(九月末水仙开)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng wēi lù rǎn yù jī fū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“蔷薇露染玉肌肤”全诗

《朝中措(九月末水仙开)》
蔷薇露染玉肌肤
欲试缕金衣。
一种出尘态度,偏宜月伴风随。
初疑邂逅,湘妃洛女,似是还非。
只恐乘云轻举。
翩在飞度瑶池。

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《朝中措(九月末水仙开)》王炎 翻译、赏析和诗意

《朝中措(九月末水仙开)》是一首宋代诗词,作者是王炎。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蔷薇露染玉肌肤。
欲试缕金衣。
一种出尘态度,
偏宜月伴风随。
初疑邂逅,湘妃洛女,
似是还非。
只恐乘云轻举。
翩在飞度瑶池。

诗意:
这首诗描绘了一位美丽的女子,她的肌肤如玉染上了蔷薇露水。她想要试穿缕金衣服,展现一种超凡脱俗的姿态。她适宜于在月光下,随风起舞。起初让人怀疑她是邂逅而来的仙子,或者是湘妃或洛女的化身,似乎真实而又虚幻。只是担心她轻轻一跃就能乘云而去,在瑶池中飞舞。

赏析:
这首诗以华丽而优美的词语描绘了一位仙子般的女子形象。通过蔷薇露水染色的玉肌肤,表达了她的美丽和纯洁。她渴望试穿缕金衣,展现出她的高贵和出尘的气质。她在月光下翩翩起舞,与风相伴,给人一种飘逸的感觉。诗中的女子初次出现时,让人产生一种疑惑和神秘感,仿佛是从仙境中来的湘妃或洛女,给人一种虚幻的感觉。诗的结尾暗示着她可能随时乘云而去,飞舞在瑶池之间,增加了她的神秘感和超凡的形象。

整首诗运用了华丽的修辞手法,如玉肌肤、缕金衣、月伴风随等,通过对细腻的描写和意象的运用,创造了一个超脱尘俗的仙境。诗中的女子形象既真实又虚幻,她的存在给人一种美好和追求的目标。整首诗以其华美的语言和唯美的意境,表达了对美的追求和对纯洁、高贵的向往,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蔷薇露染玉肌肤”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò jiǔ yuè mò shuǐ xiān kāi
朝中措(九月末水仙开)

qiáng wēi lù rǎn yù jī fū.
蔷薇露染玉肌肤。
yù shì lǚ jīn yī.
欲试缕金衣。
yī zhǒng chū chén tài dù, piān yí yuè bàn fēng suí.
一种出尘态度,偏宜月伴风随。
chū yí xiè hòu, xiāng fēi luò nǚ, shì shì hái fēi.
初疑邂逅,湘妃洛女,似是还非。
zhǐ kǒng chéng yún qīng jǔ.
只恐乘云轻举。
piān zài fēi dù yáo chí.
翩在飞度瑶池。

“蔷薇露染玉肌肤”平仄韵脚

拼音:qiáng wēi lù rǎn yù jī fū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蔷薇露染玉肌肤”的相关诗句

“蔷薇露染玉肌肤”的关联诗句

网友评论

* “蔷薇露染玉肌肤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔷薇露染玉肌肤”出自王炎的 《朝中措(九月末水仙开)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。