“笙歌一片围红袖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙歌一片围红袖”全诗
正锦里元夕,轻寒时候。
十里轮蹄,万户帘帷香风透。
火城灯市争辉照。
谁撒□、满空星斗。
玉箫声里,金莲影下,月明如昼。
知否。
良辰美景,□丰岁乐国,从来希有。
坐上两贤,白玉为山联翩秀。
笙歌一片围红袖。
切莫遣、铜壶催漏。
杯行且与邦人,共开笑口。
分类: 绛都春
《绛都春(元宵)》京镗 翻译、赏析和诗意
《绛都春(元宵)》是一首宋代诗词,作者是京镗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
绛都春(元宵)
升平似旧。正锦里元夕,轻寒时候。
十里轮蹄,万户帘帷香风透。
火城灯市争辉照。谁撒□、满空星斗。
玉箫声里,金莲影下,月明如昼。
知否。良辰美景,□丰岁乐国,从来希有。
坐上两贤,白玉为山联翩秀。
笙歌一片围红袖。切莫遣、铜壶催漏。
杯行且与邦人,共开笑口。
译文:
春天的绛都(绛州)里,元宵佳节如同往昔,正值元夕,虽有些微寒意。
十里之内车马喧蹄声,万户之间帘帷飘香,凉风穿透其中。
热闹的灯市争相照耀,谁撒下了满天的星斗。
玉箫的声音里,金莲的影子下,月光明亮如白昼。
你知道吗,美好的时光和景色,丰收的岁月和国家的欢乐,向来都是稀有的。
我们坐在一起,两位贤士,像白玉山一样高雅美丽。
笙歌声环绕着红袖,不要让铜壶催促着时间流逝。
举起酒杯与同伴们一起,共同开怀畅笑。
诗意和赏析:
《绛都春(元宵)》描绘了宋代绛州元宵节的繁华景象。诗人通过细腻的描写,展现了元宵节夜晚的热闹景象和欢乐氛围。整首诗以描写和赞美元宵节的美好场景为主线,通过描绘灯市、星斗、音乐和节日氛围等元素,表达了作者对人间繁华的赞叹和对美好时刻的珍惜之情。
诗中的“绛都”指的是绛州,也就是今天的山西绛县。绛州历来是一个繁华的城市,元宵节是中国传统节日之一,因此元宵节的繁华景象在这里尤为盛大。
诗中以“升平似旧”开篇,表明了作者对时光的感慨,对过去美好时光的怀念。接着,诗人通过描述元宵节的热闹场景,如十里之内车马喧蹄声、万户之间帘帷飘香,展示了节日的喜庆氛围和人们的欢乐心情。
诗中还描绘了灯市争辉、星斗点缀、玉箫声和金莲影,通过色彩、音乐和景物的交织,增添了元宵节夜晚的神秘和浪漫气息。最后,诗人通过与贤士共坐,举杯畅饮的场景,表达了与友人共享美好时光、共同欢笑的愿望。
整首诗以细腻的描写和鲜艳的意象,展现了元宵节的繁华和欢乐。诗人通过对元宵节场景的描绘,表达了对美好时光和欢聚的向往,并通过与友人共庆佳节的情景,传递了人们团聚、共享快乐的温馨情感。
这首诗词以其细腻的描写和生动的形象,将读者带入了元宵节的盛景之中,让人感受到了节日的喜庆和人间的繁华。同时,诗人对美好时光和友情的赞美,也给人们以思考和共鸣,让人们在阅读中感受到生活中美好瞬间的珍贵和可贵。
“笙歌一片围红袖”全诗拼音读音对照参考
jiàng dōu chūn yuán xiāo
绛都春(元宵)
shēng píng shì jiù.
升平似旧。
zhèng jǐn lǐ yuán xī, qīng hán shí hòu.
正锦里元夕,轻寒时候。
shí lǐ lún tí, wàn hù lián wéi xiāng fēng tòu.
十里轮蹄,万户帘帷香风透。
huǒ chéng dēng shì zhēng huī zhào.
火城灯市争辉照。
shuí sā mǎn kōng xīng dǒu.
谁撒□、满空星斗。
yù xiāo shēng lǐ, jīn lián yǐng xià, yuè míng rú zhòu.
玉箫声里,金莲影下,月明如昼。
zhī fǒu.
知否。
liáng chén měi jǐng, fēng suì lè guó, cóng lái xī yǒu.
良辰美景,□丰岁乐国,从来希有。
zuò shàng liǎng xián, bái yù wèi shān lián piān xiù.
坐上两贤,白玉为山联翩秀。
shēng gē yī piàn wéi hóng xiù.
笙歌一片围红袖。
qiè mò qiǎn tóng hú cuī lòu.
切莫遣、铜壶催漏。
bēi xíng qiě yǔ bāng rén, gòng kāi xiào kǒu.
杯行且与邦人,共开笑口。
“笙歌一片围红袖”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。