“佳气拥高堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳气拥高堂”出自宋代廖行之的《水调歌头(寿□守)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā qì yōng gāo táng,诗句平仄:平仄平平平。

“佳气拥高堂”全诗

《水调歌头(寿□守)》
黄色起犀表,紫绶照金章。
两朝耆德,应是南国旧龚黄。
曾上方壶蓬岛,万里鲸波不作,炎海赖清凉。
缓造鹓鸿地,高卧水云乡。
近新来,春色好,遍潇湘。
不知今日何日,佳气拥高堂
竞把芳尊为寿,细祝遐龄难老,福禄未渠央。
国栋欠元老,仙桂看诸郎。

分类: 水调歌头

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《水调歌头(寿□守)》廖行之 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(寿□守)》是宋代廖行之创作的一首诗词。
根据已有的诗句,我们可以感受到这首诗词的宏伟气势和壮丽景观。诗人以华丽的描写表现了一片黄色的犀牛皮展示在上面,紫色丝绶照耀着金色的御章。这里描绘了一幅庄严、富丽堂皇的宫廷场景。

接下来,诗人提及了两朝的耆德,可能指的是历史上的贤臣。他们应该是南国旧时的官员,才有资格获得如此殊荣。接着,诗人讲述了自己曾经登上方壶蓬岛,远离千里之外的鲸波汹涌之海,而享受到了清凉宜人的环境。这里展现了诗人追求宁静和隐逸的心境。

在后面的句子中,诗人描述了一个缓慢而宜人的生活环境,高高卧于水云之间。他观察到春天的美景遍布潇湘地区,却不知道今天是何日,但佳气却充满了整个高堂。诗人和朋友们举杯祝寿,祝福彼此长寿,并希望福禄之神不会被他们所忘记。国家的栋梁之才尚未老去,而仙桂之下的年轻人们也在努力奋斗。

总的来说,这首诗词展现了宋代时期的富丽和庄严,同时也表达了诗人渴望隐逸和宁静的心愿。它通过瑰丽的描写和对寿诞的祝福,展示了诗人对美好生活和国家未来的憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳气拥高堂”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu shòu shǒu
水调歌头(寿□守)

huáng sè qǐ xī biǎo, zǐ shòu zhào jīn zhāng.
黄色起犀表,紫绶照金章。
liǎng cháo qí dé, yìng shì nán guó jiù gōng huáng.
两朝耆德,应是南国旧龚黄。
céng shàng fāng hú péng dǎo, wàn lǐ jīng bō bù zuò, yán hǎi lài qīng liáng.
曾上方壶蓬岛,万里鲸波不作,炎海赖清凉。
huǎn zào yuān hóng dì, gāo wò shuǐ yún xiāng.
缓造鹓鸿地,高卧水云乡。
jìn xīn lái, chūn sè hǎo, biàn xiāo xiāng.
近新来,春色好,遍潇湘。
bù zhī jīn rì hé rì, jiā qì yōng gāo táng.
不知今日何日,佳气拥高堂。
jìng bǎ fāng zūn wèi shòu, xì zhù xiá líng nán lǎo, fú lù wèi qú yāng.
竞把芳尊为寿,细祝遐龄难老,福禄未渠央。
guó dòng qiàn yuán lǎo, xiān guì kàn zhū láng.
国栋欠元老,仙桂看诸郎。

“佳气拥高堂”平仄韵脚

拼音:jiā qì yōng gāo táng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳气拥高堂”的相关诗句

“佳气拥高堂”的关联诗句

网友评论

* “佳气拥高堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳气拥高堂”出自廖行之的 《水调歌头(寿□守)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。